铜驼向京洛,千里牵双轮。
分不埋荆棘,去邺复还秦。
自辞秋风客,不浪五百春。
悲欢与穷泰,过眼如飞尘。
眷言返桑梓,茂陵翳荒榛。
忆昔禹铸鼎,罗缕九土珍。
犹嫌问轻重,推落泗水滨。
况尔不任重,顽钝磨不磷。
未知从此去,何时免漂沦。
勿叹流落苦,渠更多阅人。
这首诗的格式是先输出诗句,然后翻译,最后给出注释和赏析。
诗句:
- 铜驼向京洛,千里牵双轮。
- 分不埋荆棘,去邺复还秦。
- 自辞秋风客,不浪五百春。
- 悲欢与穷泰,过眼如飞尘。
- 眷言返桑梓,茂陵翳荒榛。
- 忆昔禹铸鼎,罗缕九土珍。
- 犹嫌问轻重,推落泗水滨。
- 况尔不任重,顽钝磨不磷。
- 未知从此去,何时免漂沦。
- 勿叹流落苦,渠更多阅人。
译文:
- 铜驼向京都洛阳移动,千里之遥牵引着双轮车。
- 分开不埋葬荆棘,离开邺城又回到咸阳。
- 自辞秋风客人,不留恋那漫长的五谷丰收之年。
- 悲欢与穷泰,转眼即逝如同飞尘一般。
- 思念故乡,茂盛的树木被荒废的草丛所覆盖。
- 回忆起大禹铸造鼎器,将九土的珍品一一陈列。
- 还嫌问轻重,被推落于泗水岸边。
- 何况你无法承受重任,像顽石一样迟钝而坚硬。
- 不知从今往后去哪里,何时才能免遭流离失所。
- 不要叹息流落的困苦,那里有更多的人生经历。
注释:
- 铜驼向京洛:指的是洛阳的铜驼在向西移动,象征着国家政治中心的转移。
- 千里牵双轮:形容路途遥远,有两辆马车拉着。
- 分不埋荆棘:指离别后不再回来。
- 去邺复还秦:指离开邺城后又回到了秦地。
- 自辞秋风客:表示自己告别了秋天的旅人。
- 不浪五百春:意为不留恋那漫长的五谷丰收之年。
- 悲欢与穷泰:悲喜交替,世事无常。
- 眷言返桑梓:思念故土,回归故里。
- 茂陵翳荒榛:茂陵(汉文帝陵墓)荒芜,长满了杂草。
- 忆昔禹铸鼎:回忆大禹铸鼎的故事,象征国家的繁荣。
- 犹嫌问轻重:比喻对事情的看法或处理方式有所保留或不满。
- 推落泗水滨:比喻事情失败或命运不佳。
- 况尔不任重:指你无法承担重任。
- 顽钝磨不磷:形容性格顽固,难以改变。
- 未知从此去,何时免漂沦:不知道未来会在哪里度过,何时能摆脱困境。
- 勿叹流落苦,渠更多阅人:不要感叹生活的艰辛,因为还有很多人经历过类似的困难。
赏析:
这首诗是一首感伤之作,诗人通过对铜驼的描绘来表达对国家政治中心转移的感慨,同时抒发了自己离开家乡、面对生活挑战时的无奈和辛酸。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“千里牵双轮”、“分不埋荆棘”等,形象生动地展现了诗人的内心世界。诗人以自己的经历和感受作为背景,表达了对人生的深刻思考和对未来的不确定感,同时也流露出一种坚韧不拔的精神。整首诗情感深沉,语言优美,具有很强的艺术感染力。