黄鹄浴海水,一举凌紫埃。
长风九万里,正值天门开。
不知食何食,云路方徘徊。
嗟我鸿雁侣,避寒声悲哀。
失身堕泥滓,腹背日摧颓。
城东极恶少,挟弹巧相猜。
稻粱未足溉,云雨何时来。
不希附修翮,有分终蒿莱。
这首诗是《续感兴二十五首》中的第二首。黄鹄是大雁的别称,紫埃是云彩。长风是指强劲的风。凌指的是越过,天门开指的是天空的门开了,云路指的是天上的路,徘徊指的是来回移动。嗟我鸿雁侣,避寒声悲哀。失身堕泥滓,腹背日摧颓。城东极恶少,挟弹巧相猜。稻粱未足溉,云雨何时来。不希附修翮,有分终蒿莱。
译文:
黄鹄在海水中洗澡,一跃飞越紫红色的云霞。
强劲的风吹遍万里长空,正好时逢天门敞开。
不知道吃什么为食,只在这云路之上徘徊不定。
可惜我们是鸿雁之侣,躲避寒冷发出哀怨之声。
失足坠落泥泞之中,前后都遭受打击而日渐衰败。
城中最恶的小人,拿着弹弓互相猜忌。
稻谷和粱米不够吃,云雨什么时候能到来?
不羡慕那些高飞的鸟儿,自己终将归于荒野之地。