月行十三度,昼夜风轮急。
不知谁鞭策,行天出复没。
我欲诉清虚,云路九万级。
梯飙空袅袅,月走那可及。
愿言住仙府,露重环佩湿。
将从匏瓜摘,复结汉津汲。
相期无情欲,不洒孤眠泣。
落杵玄霜寒,出削玉斧涩。
笑我南飞鸟,未办一枝葺。
归欤定惊魄,烟雾饱清吸。
洪平斋有官舍见月三首与程杨二公又各次韵中秋日休诸友用韵为戏奔逸绝尘之作未能拟其万一也
译文:
洪平斋的官舍里,我见月亮三次。和程杨两位朋友分别以诗相和。中秋夜休息,用这些诗来取乐,这诗是超逸绝尘的作品,但我不能模仿它一万分之一。
月行十三度,昼夜风轮急:
月光运行了十三度,日夜之间风吹得十分急。
不知谁鞭策,行天出复没:
不知谁在催促,月亮白天出来晚上又消失。
我欲诉清虚,云路九万级:
我想向天空诉说我的清虚之志,云雾的道路有九万级台阶。
梯飙空袅袅,月走那可及:
乘着旋风,云雾缭绕,但月亮还是赶不上。
愿言住仙府,露重环佩湿:
我希望能住在仙家府邸,让晶莹的露水沾湿环佩。
将从匏瓜摘,复结汉津汲:
我将摘下瓠瓜去摘取,再从汉水边打井汲水。
相期无情欲,不洒孤眠泣:
期待着没有欲望的人,不让孤独的睡眠哭泣。
落杵玄霜寒,出削玉斧涩:
落下的锤声使秋霜更加寒冷,砍削的斧头使玉器变钝。
笑我南飞鸟,未办一枝葺:
笑那些南飞的鸟儿,还没有找到一根树枝做巢。
归欤定惊魄,烟雾饱清吸:
让我定神,烟雾中的清香让人陶醉。