又携书剑过江西,长铗三弹一振衣。
风景不殊人自老,江山有异鹤空归。
闲云仍旧封吟榻,流水依前护钓矶。
去去乡关莫回顾,春风吹老故园薇。
【注】本存,李本存字子安;新喻州,今江西赣州市赣县;海隅巡尉,今广东潮阳市。
送李本存归江西新喻州
【译文】
又携书剑过江西,长铗三弹一振衣。
风景不殊人自老,江山有异鹤空归。
闲云仍旧封吟榻,流水依前护钓矶。
去去乡关莫回顾,春风吹老故园薇。
【注释】
①本存:李本存的字。
②新喻州:今江西赣州市赣县。
③长铗:古代楚国人朱亥(字孟尝),因好学而佩剑,其妻劝他不要带剑,以免成为杀人犯。后来他在临死时说:“我死后,请把我的尸体埋在墓中,墓上可以植一把长剑,作为我一生的标记。”后用“长铗”比喻志士高洁的节操,或指隐士、遗民。
④风景不殊人自老:风景景物没有改变,但人事已非;人老了。
⑤江山有异:江山形势不同了。
⑥鹤:这里指隐居的人。
⑦封吟榻:诗人为吟哦诗文而修筑的石榻。
⑧护钓矶:诗人为垂钓而修筑的石矶。
⑨去去乡关:即去不去乡关,意思是是否要回家看望家乡的人。
⑩故园薇:《诗经·小雅·北风》中有“采薇”一句:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”这里的“薇”,是野草,这里指故乡的草菜。