世乱飘零席未温,香蒲何暇荐芳尊。
伤时倍觉孤难立,访旧空惊半不存。
灿灿火榴明照眼,离离烟草暗销魂。
赐衣恩宠承平旧,今日干戈未暇论。

注释:

  1. 世乱飘零席未温,香蒲何暇荐芳尊。
    译文:世间动乱,我漂泊不定,座位尚未温暖,哪里有心思去品味那芳香的酒樽?(“恩宠承平旧”意为享受过皇帝的恩惠,现在国泰民安,但作者此时已无法享受这种生活)
  2. 伤时倍觉孤难立,访旧空惊半不存。
    译文:面对乱世,我倍感孤独,难以立足;探访故人,却发现他们大多已经不在人世。(“半不存”意为“大部分已不在”)
  3. 灿灿火榴明照眼,离离烟草暗销魂。
    译文:鲜艳的石榴花明亮耀眼,仿佛在嘲笑我的孤独和无助;远处的烟草朦胧,让我心中充满了哀愁和失落。
  4. 赐衣恩宠承平旧,今日干戈未暇论。
    译文:曾经受到皇帝的恩宠和礼遇,如今却身处乱世之中,无法谈论国家大事,只感到内心的悲凉和无奈。
    赏析:
    这首诗是一首描绘乱世中诗人感慨万千的诗作。诗人以独特的视角,通过细腻的描写和深刻的思考,表达了对国家和个人命运的思考,以及对于历史和现实的感慨。全诗语言朴实无华,情感深沉真挚,具有很强的艺术感染力。同时,诗中的一些关键词如“孤难立”、“访旧”、“离离烟草”等,也很好地衬托出了诗人的内心世界和当时的时代氛围。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。