一派宫商石壁中,此腔不与世人同。
分明水府真韶乐,几换兴亡曲未终。
水乐洞
介绍
“水乐洞”是一个位于浙江杭州的自然景观地,以其泉水声如金石和清泉流出的美景而著称。下面是关于“水乐洞”的相关介绍:
- 水乐洞的历史背景
- 历史变迁:“水乐洞”曾是一座南宋贾似道的私家园林,有着悠久的历史。这里曾是苏东坡的真迹所在之处,乾隆皇帝、张大千等名人也留下了题诗。
- 历史意义:作为历史遗迹,水乐洞见证了杭州地区的历史变迁,是研究古代文化的重要场所。
- 水乐洞的地理环境
- 地理位置:水乐洞位于杭州西湖区满觉陇路烟霞山东麓,与众多自然景观相连。
- 自然环境:周围有桂树林,形成了一个生态多样的景区。
- 水乐洞的文化价值
- 文人墨客:由于其优美的环境,吸引了众多文人墨客前来游览并留下赞美之词。
- 艺术价值:水乐洞不仅是自然景观,也是艺术创作的源泉,许多名家的题字使得这里具有了独特的艺术价值。
水乐洞作为一个集自然美景、历史文化和艺术于一体的景点,对于游客而言,不仅可以欣赏到美丽的自然风光,还能深入了解杭州乃至整个江南地区的文化传统。
相关推荐
【注释】: 一派宫商石壁中:宫、商,古代五声之一。石壁,指洞壁。 此腔不与世人同:这曲子与众不同,不是世间所流行的曲调。 分明水府真韶乐:水府,指水神的住所,即天上的水星。韶,美好的音乐。 几换兴亡曲未终:几次更换了乐曲,还没有结束。 赏析: 这是一首咏唱《水乐洞》的诗。“水乐”指的是水的乐声或清泉的声响。作者用“水乐洞”为题目,显然是要歌颂它美妙动听的音乐。 首句“一派宫商石壁中”
【注释】 1. 水乐:水声之乐。 2. 奏钧天:指奏响天上的乐曲。 3. 知几年:指不知道有多少年。 4. 寄语:托付;嘱咐。 5. 山灵:即山神,泛指山中神灵。 6. 收拾:整理收存。 7. 传世:流传于后世。 【赏析】 “水乐”二字,道出了诗人所处环境的特点,是一处有水的景点。水乐洞,顾名思义,是一个有水的洞穴。诗人在洞口徘徊许久,耳畔响起了那如天籁般美妙的声音,令人陶醉不已
【解析】 本题考查鉴赏古代诗歌的表达技巧、语言及思想情感的能力。解答此类题目,首先明确题干的要求,如本题“逐句释义:水乐洞”,然后根据题目提供的注释和关键词进行赏析。此题要求考生对这首诗逐句进行解释,并指出其表达的主要内容。 “路穿岩窦折羊肠,处处亭台御墨香。”大意为:路穿山间曲折迂回,处处是亭台楼阁,弥漫着御墨般的香气。 “流水不随人事去,尚馀丝竹旧宫商。”大意为:流水不随着人世的变化而消逝
【注释】 芒鞋:草鞋,指僧人的鞋子。暮云深处:傍晚时分,天色渐暗。晚鹤:傍晚归巢的鹤。 【译文】 踏破草鞋的僧人已经疲惫不堪,回到山中休息。在暮色四合的山间,夕阳西下。他像一只晚归的鹤,自由自在,没有拘束。他在这座小亭子中独坐。 【赏析】 这是一首咏物诗。诗人通过描绘“水乐洞”中的景致,表达了自己对闲适生活的喜爱和向往之情。首联写僧者归来,颔联写其悠然自得之态,颈联写其归隐之志,尾联收束全篇
注释: 近听千丝急:形容水流的声音急促。 遥闻一磬清:形容远处传来的钟声清脆悦耳。 恐伤诗肺腑:担心声音太凄厉,会伤害到人的心。 不作断肠声:不发出让人断肠的声音。 赏析: 这首诗是作者对水乐洞内流水之声的描述。诗人通过听觉感受,描绘出了水乐洞内流水的美妙声音。 第一句“近听千丝急”,形容水流的声音急促,仿佛有千丝万缕的细丝在耳边呼啸而过。第二句“遥闻一磬清”,形容远处传来的钟声清脆悦耳
水乐洞 筑园裹寺接山椒,如此经营岂一朝。 两洞倚云空锁钥,乱泉激雨想箫韶。 树埋院落关门邃,石罨亭台栈路遥。 白发聋僧扶旧额,金莲又长玉渊苗。 注释:筑园裹寺接山椒,如此经营岂一朝。 在园中修筑寺庙靠近山巅,这样的经营难道是一朝一夕就能完成的吗? 筑园裹寺接山椒:在园中修筑寺庙靠近山巅。 如此经营岂一朝:这样的经营难道是一朝一夕就能完成的吗? 两洞倚云空锁钥,乱泉激雨想箫韶。
诗句释义: 1. 天下水乐洞,今归四姓家。 “水乐洞”可能是指一个位于山水之中的洞穴或景点,被人们称为“天下”。而这里的“四姓”可能指的是四个家族或是某种特定的社会阶层,他们的共同之处是都与这个洞穴或地点有着紧密的联系。 2. 台池闲日月,泉石痼烟霞。 “台池”可能指的是一个人工建造的平台或者池塘,用于观赏和游玩。而“闲”在这里表示空闲、无拘无束的意思。“日月”通常用来比喻时间的流逝
水乐洞 石林求路转聱牙,来访香岩大士家。 雨过门前生薤叶,风行陇上落松花。 悬崖滴水鸣金磬,激涧流泉走玉砂。 欲适山林去城市,久知寂寞胜纷华。 注释: 水乐洞:位于中国浙江省杭州市灵隐寺内,是一个幽静的山洞,洞内有石钟乳、石笋等自然景观。 石林求路转聱牙:形容山路曲折复杂,难以辨认方向。 访香岩大士家:香岩大士是佛教中的一位高僧,这里指代他的房子,即香岩寺。 雨过门前生薤叶:薤叶是一种植物
【注释】窈窕:深远。榛莽:丛生的草木。伏流:地下的水流。谺然:形容门关得很严。峰峦:山峦。户牖:门户。侧视分径庭:侧面望去,庭院里分出一条条小道。喑壁:暗壁上发出声音。建瓴:从高处倾泻而下的水。锵然:形容水流的声音。云璈:古代的一种雅乐。水故不在乐:音乐本不是由水声而来的。太古初:指上古时代。磨字:磨石上刻的字。青屏:绿色的屏风。 【赏析】这首《水乐洞》诗作于元至正年间(1341-1368)
【赏析】 水乐洞,在四川灌县西北三十里,有水乐寺。此诗是唐代诗人杜甫于天宝四年(745年)游此所作。 前二句写水乐洞之景,以“琤琤复琮琮”形容溪声,以“恍惚溪语接”形容溪声与山涧的回声相合,仿佛溪水也似乎在说话了。后三句是写诗人在此所闻所见,以“爽籁奏宫商”形容风声,以“清风扑眉睫”来形容风声的轻捷,以及由此而产生的清凉感觉。后三句又写深林中的景色,以“深林不见人”形容深林中无人烟
这首诗描绘了水乐洞的壮丽景色和神秘氛围,展现了诗人对大自然的敬畏与热爱。 入洞畏仰视,峭石高于头。 暗步蹑滑径,晴昼忽夜幽。 石空泉愈响,澎湃水四流。 我友发狂兴,大笑声不休。 手掬一勺水,为我澄双眸。 洞外方畏暑,洞内疑清秋。 垣倾乱草荒,披拂登层丘。 石上更有池,天巧非人锼。 贾氏曾构园,盛事遗灵羞。 造化本无心,安用区薰莸。 我自出奇幻,人自恣冥搜。 译文: 进入洞口抬头仰望
注释:水石相互撞击,发出声音。何必要弦乐和管乐呢?美妙的音乐本来就没有缺陷。赏析:此诗是唐代诗人李白的《古风》组诗中的第14首。这是一首咏物诗。全诗写“水石相击”之声,赞美了自然之声。前两句写声,后两句写意。前两句用典,以水石相击为喻,说水石相击发出的声音,就像善于鸣叫的水鸟一样,而不需要借助于丝竹之类的乐器。后两句直抒胸臆,认为大自然的声音本来就是美好的,它本身没有缺陷
注释: 水乐洞:水乐洞的洞穴,这里指代诗人的居所。 地籁此焉得:从哪里才能听到大地的回声? 了非丝竹桐:不是只有用丝、竹、桐等弦乐器奏出的音响。形容声音的美妙。 有人闻帝所:有人说,有仙人在天庭。 何日到山中:什么时候才来到我的居所? 近觉泉生石:近来感觉泉水在石头上涌流。 因知水韵风:才知道水的声响和风的韵律相互配合。这里的“韵”字双关,既有韵律的意思,又有香气的意思。 金庭当不远
水乐洞 俗耳无钧天,繁响怨荒雨。谁邀兰浦槎,梦寻月中杵。 发翠雕石莎,瓷青碾花乳。吸纳灵阊霞,结为玉冰贮。秋气得至渟,初籁泄成缕。触我𤫩珑心,已通上界语。和薰妫帝琴,节之大吕虡。岂有官私疑,而同竞蛙部。元声夺梵钟,佛想闇然沮。一红崖背花,娟裳欲升举。郡王无留园,相业亦黄土。坐感萋磴烟,冥冥湿终古。应有瑶魄寒,静夜撷松麈。来听吾歌清,和以猿啸苦。 注释: - 俗耳无钧天
这首诗的原文如下: 水乐探幽洞,摉摉果异常。 尽消诸虑处,繁会八音场。 非竹还非革,中宫亦中商。 妙张洞庭趣,何必问东阳。 注释: - 水乐探幽洞:指水乐洞,一个深藏在山中的美丽景点。 - 摉摉果异常:摉摉是指击打石头的声音,非常清脆响亮。 - 非竹还非革:这里的非竹和非革指的是洞穴内部的材质不是竹子也不是皮革。 - 中宫亦中商:中宫指的是洞穴的中心位置,中商则是指音乐中的宫和商。 -