今日方行第一程,看来已觉此身轻。
若还归到湖山里,何啻乘云上玉清。
久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首
介绍
。
《雪梅诗》
宋·卢钺
对雪
风吹酒醒,已不知何处是村。
短鬓萧骚,老夫了此一生闲。
雪梅香·留别西斋客
元·萨都剌
余昔在西湖,泛舟湖上,
忽忆东坡作《雪梅诗》云:
‘闻道梅花坼晓风,
雪堆遍满四山中。
何人更似苏家弟,
江南江北踏歌行。’
今予亦老矣,欲归未得,
又蒙恩放还不胜欣喜。
涂中得十五首
宋·黄庭坚
其一:
长日如年秋复春,西风北客正飘零。
故园旧游无一事,满眼青山入画屏。
其二:
老去情怀随日减,
梦魂何处著相思?
明朝欲趁轻帆发,已过东坡
相关推荐
【注释】: 久欲乞归: 长期想归家,但未实现。 未得一日: 没有一天能回家。 蒙恩放归: 得到皇帝的恩准允许我回家。 不胜欣喜: 非常高兴,非常欢喜。 涂中: 路上。 得十五首: 写成了十五首诗。 赏析: 这首诗是诗人在得到朝廷特许他回乡之后写的第一篇作品,表达了他对家乡的思念和对朝廷的感激之情。 "久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首",意思是说,我一直很想回家,但没有一天能实现
【注释】: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 久欲乞归未得,一日蒙恩放归。 我病只宜投绂去,君恩却许奉祠归。 小人报国非无志,正恐叨逾触祸机。 译文: 我身体不适,只能辞官而去;皇帝却恩准我回乡奉祠(即退休还乡)。 小人报国非无志向,只怕贪恋权位触犯法网。 赏析: 这首诗是诗人在得到赦免后所写的诗篇。 第一句说:“久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜”。这是说自己长期有回家的想法
注释:我长时间想要回家,但一直没有机会,现在终于得到了这个机会,心中无比欣喜。 我乘船在江中漂泊,途中写下了十五首诗。 东去的船只匆匆忙忙,没有停留片刻,我在此地怎能不产生感情呢? 只是因为我年老体弱,归心更加迫切,所以不怕路途艰险,趁着天亮就启程了
【注释】 久欲:很久想要,很久想。 一去:离开。 来时:回到家乡的时候。 涂中:途中。 何所益:有什么用? 何所益:有什么意义? 不如归:比不上回家。 园林:花园。 【赏析】 这首诗是诗人在被贬谪期间,久思归乡而又不得其时,终于得到赦免回归故土的感慨之作。首联写久客思归的心情;颔联写久留他方无益于事,不如及早还乡;颈联写归心如箭;尾联写归途愉快。全诗以“久欲乞归”开头,以“不胜欣喜”结尾
久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 老夫非是厌洪都,正恐沉迷失故吾。 纵使东湖花似锦,不如归对小西湖。 注释:老夫并非是因为厌倦洪都而想要回家,只是担心自己沉迷于其中而忘记了原来的我。即使东湖的花儿像锦绣一样美丽,也比不上我对小西湖的爱恋。 赏析:诗人在这首诗中表达了他对家乡的深深眷恋和渴望回归的心情。虽然他已经习惯了洪都的生活,但内心深处仍然渴望回到小西湖,与亲人团聚
【注释】: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首:指诗人久有归家之愿望,而因朝廷征召入京为官,不得如愿。 邦人送我说殷勤,自愧初无德及民。 邦人:指在朝做官的同乡或朋友;说:赠言,劝勉的话;我:指作者自己。殷勤:诚恳。 若更踌躇不归去,猿惊鹤怨亦愁人:如果再迟疑不决不肯回去,那将会引起猿猴和仙鹤的惊恐,也会使人产生忧虑。 【赏析】: 这是一首七律诗
【注释】 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 去年来见荷初败,今岁归逢菊已残。 残菊败荷浑似我,纵馀芬馥岂堪观。 【赏析】 “久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首”:诗人长期渴望着回归故乡,但一直未能如愿。今天终于得到朝廷的恩赐,可以回家了,内心的喜悦之情溢于言表。这两句表达了诗人对家乡深厚的感情和迫切的愿望。 “去年来见荷初败今年归逢菊已残”:诗人去年来到这里时,荷花刚刚败落
译文: 我长久以来就渴望回归,却一直没有机会得到一天,今天终于蒙受恩惠被放归故土,我心中无比欣喜。在途中写下的十五首诗作,是我在涂中所作。 注释: 记得年时入境来,老分阃寄惧非才——记得当年我入境时的情形,年纪大了担心自己没有能力胜任。 今朝遂出洪都去,笑指故山真快哉——今天终于能够离开这地方(洪都),笑着指向故乡说真是太好了! 赏析: 这首诗表达了诗人久居异乡的思乡之情
注释: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 夹道乔松几度春,青青黛色四时新。 当时若尽荒郊种,万顷清阴更可人。 译文: 久已渴望回家却未能如愿以偿,一天后蒙受恩宠得以放归,心中无比欣喜。在途中写下了十五首诗篇,以表达内心的感激之情。 夹道的乔松经历了多次春天的到来,它们依然青翠挺拔,四季常新。 如果当初能在荒野之地全部种植乔松,那么将会有无尽的绿色荫凉让人陶醉
译文: 长久以来想要回家却未得到一天,蒙恩赐放归,不胜欣喜。途中得到十五首诗。 想冷的时候有暖风,想下雨时天晴了,极目远望秋郊景色明丽。 这是上天喜欢此归,故意以风和日为人情。 注释: 1. 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首——长时间渴望回家,但是没有得到一天时间,最后得到皇帝的恩典放还,非常欢喜,在途中写了十五首诗。 2. 欲寒还暖雨还晴,极目秋郊景色明——想冷的时候有暖风
【注释】 久欲乞归:长久以来想回故乡。未得一日蒙恩放归:一天也没有得到过皇帝的恩准回家。不胜欣喜:非常高兴。涂中:途中。无日无时不念归:没有一天不想念回家。此心宜有鬼神知:我的心应该让鬼神知道。此心应指思念家乡的心情,此心宜是“应该”。鬼神:指天、地、水、火、风等自然的神灵。终焉计:最后的决定。勒移:勒马停步的意思,指不再前行。 【赏析】 《寄远》是一首五言绝句
【注释】①久欲:长时间。②得一:得到一件。③蒙恩:指皇帝的恩典。④不胜:非常高兴。⑤涂中:路途中间。 【赏析】这首诗是作者归家途中写的。他长期想回家,但未能如愿,如今终于得到了这个机会,所以欣喜若狂,写下了这首五言诗。首两句写景,第三句转折到自己,最后一句点题,抒发了自己的喜悦之情。全诗语言朴实无华,却表达了对家乡的深厚情感
注释: 久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 很久以来,我渴望回到家乡,但一直未能实现。一天,我蒙受了皇帝的恩宠,被允许返回故乡。我内心无比喜悦,迫不及待地想要表达我的欣喜之情。 路傍遥见一山居,欢喜犹如见故庐。 在路途中远远地看到了一座山中的小屋,我如同回到了自己的故乡一样欢喜。这让我想起了过去与家人一起居住的地方,那份亲切和熟悉让人难以忘怀。 见似故庐犹自喜,如今到后喜何如。
注释: 1. 兀兀:形容心情忧郁烦乱。篮舆:篮子车。篮舆足欲拳:篮子车快要被压扁了。2. 聊:姑且、暂且。扶藜杖:手拄着拐杖,意指年老体衰。3. 招提:寺庙的僧房。4. 地:处所。5. 借榻眠:暂时在僧舍里休息。 赏析: 这首诗是作者因久欲乞归未得,一日蒙恩放归后所作。诗人久欲乞归未得一天,终于蒙恩放归,内心喜悦之情难以言表。他骑着篮子车,扶着拐杖,一步一步走到山边,想要找个地方休息一下
久欲乞归未得一日蒙恩放归不胜欣喜涂中得十五首 淡烟斜日媚郊原,中有人家似辋川。 地侧忽惊车马过,三三两两竹篱边。 注释:淡烟斜日的美景让人陶醉于郊原之中,其中仿佛有家户人家,就像那著名的辋川景色一样。突然,我听到远处传来的车马声,原来是三三两两的人家出现在竹篱边。 赏析:这首诗描述了诗人在郊外散步时,被眼前美丽的景色所吸引,仿佛置身于辋川之中。然而,当他想要回家时,却因为朝廷的恩典而得以释放