足加帝腹狂奴态,自是君王礼数宽。
四海但知天子贵,先生只作故人看。
子陵
相关推荐
【解析】 本诗题下原注“子陵,高士,隐在剡溪。其人不知所从来,世传为汉光武帝时人”,据此可知此诗是诗人自况。全诗以“我”为出发点来写,从“足加帝腹狂奴态”到“四海但知天子贵”,都是“我”的主观感受和看法,而“先生只作故人看”一句则是对“我”的评价。 【答案】 译文:脚踩着皇帝的肚子,狂妄如狂徒;自己本来就是君王礼遇宽厚。天下人只知道天子尊贵,而我只是个老朋友而已。 注释:“子陵”句,用典,《史记
【解析】 本诗是一首五言绝句,诗人借古人之口来抒发自己志节高洁、不随俗浮沉的情怀。全诗语言平实,却蕴含着丰富的情感,耐人寻味。 其一,“不为故人屈”:不向老朋友低头弯腰。“屈”通“屈”,弯腰;“故人”指朋友。 其二,“清名日月高”:清白的名声像太阳和月亮一样高亮。“清名”即清白之名,“日月”比喻名声。 其三,“当时若相汉,不过比元侯”:如果当年汉朝的大臣们能像您那样清正廉洁
【解析】 “乾坤罢战尘”,乾坤,天地;罢战,停止战争;尘,指尘埃。这一句的意思是:天地间已没有战争的尘埃了。 “渔钓可藏身”,“渔钓”是打鱼、钓鱼的意思;藏身,隐蔽自己。这一句的意思是:打鱼、钓鱼可以隐蔽自己。 “何事刘文叔”,“刘文叔”即东汉初年的开国功臣、光武帝刘秀。这一句的意思是:刘文叔为什么要来寻找你呢? 【答案】 (乾坤)天地,(罢战)停止战争,(尘埃),指战火的硝烟,(渔钓),隐退
子陵 三聘玄纁莫可辞,此行为满故人思。 一宵共榻论心事,却被司天太史知。 注释解析: - 三聘玄纁莫可辞,此行为满故人思。 - 三聘:指三次被邀请。玄纁:古代用于祭祀的黑色和深红色的丝线,此处可能指礼物或聘礼。 - 此行为满:此行是满足。故人思:故人(老友)的思念。 - 表达了诗人因应朋友之邀而感到内心充实,因为他的行为(可能是指为朋友做某事)满足了朋友的思念。 - 一宵共榻论心事
注释: 子陵:指东汉的严光,字子陵,会稽余姚人。他曾在王莽时做过官,后来辞归故乡,隐居起来。 北军:指代汉室的北方军队,即新朝的军队。 客星:指代天上的一颗星星,这里借指严光。 紫微云:指代天宫。 狂奴:指严光。 巢许:指传说中的两位隐士,相传他们隐居山林,不问世事。 中兴:指恢复汉朝。 赏析: 这是一首赞美严光的诗。严光是东汉初年的一位名臣,他曾在王莽时期做过官,后来辞归故乡,隐居起来
【注释】 子陵:指东晋陶潜,字元亮,自号五柳先生。曾避乱于富春山,后人因此称富春山为“子陵”。商颜:指商山四皓,秦末隐居商山者有四人,人称四皓。后用以泛指隐士。汉家:指东汉光武帝刘秀。高逸:指超脱尘世的闲适生活。两天民:指两位隐士。香饵:指诱饵。锦鳞:指珍贵的鱼,这里比喻贤才。 【赏析】 这首诗是诗人赞美东晋时期著名隐士陶渊明和另一位隐居在富春山的隐士商山四皓的诗。首句“前有商颜后富春”
【注释】 子陵:指汉光武帝刘秀,字伯升,南阳新野人,西汉末年农民起义领袖之一,后建立东汉。 羊裘(yánqiú):羊皮袍,比喻清高廉洁的品格。大泽:广大的水泽,比喻广阔的天地。 云物:指云雾和万物,比喻事物纷繁复杂。终难掩:难以掩盖。瑞光:吉祥的光辉。 今古几人空愧畏:古人和今人有谁不感到惭愧呢? 乾坤此老:这一位老人,乾坤:天地,宇宙间。轩昂:气魄不凡。 安刘祚汉:安定刘氏政权,延续汉朝的统治
子陵 同袍礼教未须疑,回首青山是故知。 迢递几来尘里眼,摩挲还读庙前碑。 长竿自作江湖主,寸舌谁为帝者师。 莫问荣华风烛事,棹歌留咏子陵诗。 注释: 1. 同袍:指朋友、战友。 2. 回首:回顾过去。 3. 青山:这里代指故乡或过去的生活环境。 4. 迢递:遥远的样子。 5. 摩挲:抚摸。 6. 长竿:比喻志向远大,有如长竿般高耸。 7. 江湖主:比喻有独立自主的能力或地位。 8. 寸舌
子陵 桐江老子持竿手,旋转乾坤一气还。 欲识江湖关系处,试看星宿荡摩间。 难同刘汉论心曲,合与夷齐议辈班。 仰止高山千载下,身间元亦是心间。 注释: - 桐江:指浙江省桐庐县境内的桐江,是一条重要的河流,也是诗人灵感的来源之一。 - 老子持竿手:指的是庄子(老子的别称)手持钓竿的情景,象征着超脱世俗、淡泊名利的道家思想。 - 乾坤:指宇宙天地之间,象征着宇宙万物。 - 心曲:内心的曲折和变化
子陵:指东汉隐士严子陵。 羊裘:指严子陵的披鹿皮之衣。 葛天民:指周代隐士葛洪,字稚川。 物色:景物。 海滨:指海边。 乡曲:旧时地方上称平民百姓为乡曲。 长幼:指年龄长幼。 玺书:古代皇帝给大臣的命令文书,因用“玺”印盖,故名。 君臣:指君臣关系。 千年公案:指历史上关于严子陵和汉光武帝刘秀之间的事。 七里滩头:地名,在安徽望江西岸。 舣棹:停桨。 水云:指江水和山间云雾。 天真:自然天真
这首诗通过描述子陵的事迹,表达了诗人对历史和现实的思考。 首句“谁将此笔点行藏”,意为是谁用这支笔写下了历史的记载?这里的“此笔”指的是《三国志》这部书。 第二句“真有乾坤日月光”,意思是《三国志》中记载的历史事实与天地日月星辰相辉映,真实可信。 第三句“三尺羊裘几铢两”,意为《三国志》中记载的历史事实与羊皮书中的内容相比,微不足道,但仍然具有重要的历史价值。 第四句“千秋龙衮共低昂”
子陵:指的是西汉末年的严子陵,他曾是汉光武帝刘秀的部下,后来隐居在浙江桐庐一带。 羊裘不返:指严子陵穿着羊皮袍子隐居,没有回来过问世事。 道终疑:指严子陵的归隐之路充满疑惑和不确定。 玉帛虽来事可知:即使有人送来金银珠宝,也无法改变他的决心。 天下君臣光武召:指汉光武帝刘秀曾三次下诏邀请严子陵出山辅佐朝政。 世间脍炙子陵碑:指后世人们将严子陵的事迹编入《高士传》等书,成为后世推崇的高洁之士典范。
子陵 桐江秋水来天地,照见千年老凤还。 太史直书形迹外,先生犹在是非间。 交情此去投当宁,年事何劳列从班。 欲向东吴问遗老,江湖容有此翁闲。 注释与赏析: 1. 桐江秋水来天地,照见千年老凤还: - 桐江:指浙江省桐庐县的桐江,一条流经该县的大河。此处借指诗人所在地的河流。 - 照见千年老凤还:比喻岁月如长河般流逝,而诗人的形象依旧如同凤凰一般不朽。 2. 太史直书形迹外,先生犹在是非间:
【注释】 子陵:即刘秀,汉光武帝。 天民:指有高尚品德的人。 排乱贼:扫除乱臣贼子。 黄纸何来:指朝廷用黄纸诏书征召刘秀起兵讨伐王莽。 东庑下:指刘秀在南阳的故居——新野县东郊的宅院中,曾有人在那里设宴饮酒。刘秀被推举为皇帝后,有人到那里去请他出来当官。刘秀说:“天下英雄豪杰多矣,但你们这些人都是些庸碌无志、不能成事的人。”后来人们就用“东庑下”来形容那些平庸无能的人。 【赏析】
注释:竹帛上已经记载了子陵的功勋和名声,但他既没有可以作为朋友的人,也没有可以作为臣下的人。他一生清廉,如同桐江边的月亮,虽然只有一缕光芒,但它的光芒足以照亮后世,激励人们前行。 赏析:这是一首咏物抒怀诗,借咏“桐江月”来抒发对清官高洁品德的赞美之情。诗人以竹帛为喻,赞颂了子陵的高风亮节,也表明了自己的政治理念。整首诗语言简练,意境深远