刻样衣裳巧刻缯。
彩枝环绕万年藤。
生香吹透縠蚕冰。
嫩水带山娇不断,湿云堆岭腻无声。
香肩婀娜许谁凭。
浣溪沙 其四
介绍
《浣溪沙 其四》是清朝诗人史承谦的作品。
史承谦在这首词中巧妙地描绘了初夏村景,用枣花簌簌飘落和行人衣巾上的点缀,形象地展现了季节的转换和自然美。通过描述村南村北的缫车声与柳树下卖黄瓜的场景,词人不仅呈现了一个宁静而生动的乡村画面,而且传达了作者对自然美的深深赞美。
相关推荐
【注释】 ①浣溪沙:唐教坊曲名。又名“小庭花”,“春江花月夜”。词调以柳永《乐章集》中《浣溪沙》最为著名,为慢曲。 ②巧刻缯(zēng):用细绳、彩线等将缯(丝织品)剪成各种花纹,制成衣裳。 ③彩枝:彩饰的树枝。 ④万年藤:即万年青,常绿灌木,有香气,可供观赏。 ⑤縠蚕冰:形容丝绸轻薄而透明。 ⑥生香:本指生绢上所生的香气,这里指丝绸的香味。 ⑦嫩水:清清的泉水。 ⑧带山:像山脉一样环绕。娇
昨日霜风入绛帷,曲房深院绣帘垂。 屏风几曲画生枝。 酒韵渐浓欢渐密,罗衣初试漏初迟。 已凉天气未寒时。 注释: - 昨日霜风入绛帷:昨日的寒风吹进了红色的帐幕,形容秋天的寒意。 - 曲房深院:弯曲曲折的小房子和深深的院子,描绘了一个安静的环境。 - 绣帘垂:挂着刺绣的帘子,垂下,给人一种宁静的感觉。 - 屏风几曲画生枝:屏风上有几幅画,画的是树枝,增添了几分生机。 - 酒韵渐浓欢渐密
解析: 诗句注释: 1. “六曲屏山似去年”:描绘了一幅室内景象,六道曲折的屏风如同一年前的景象。 2. “雪花欺得怕寒肩”:形容雪花飘落在肩上,仿佛在嘲笑寒冷的天气。 3. “小窗和月照无眠”:描述一个人在月光下的小窗前失眠的情景。 4. “笔点轻澌心欲折”:用笔蘸着墨水书写时,墨水像水汽一样轻飘飘地凝结,让人感到心也快要折断。 5. “烛摇斜吹泪空煎”:蜡烛摇曳时,烛火被吹灭
注释: 似火山榴映翠娥。 像山一样高耸的火山,榴花如火,映照着美丽的女子。 依依香汗浥轻罗。 那飘逸的香气和微微透湿的罗纱。 恼人无奈是横波。 令人烦恼的是那双水汪汪的眼睛。 金凿落倾欢事少,玉搔头袅闷时多。 用金簪子敲打着头发,心情愉快的事情少了;用玉梳子轻轻按摩着头,郁闷的时候多了。 不留人住意如何。 难道就不打算留住客人吗? 赏析: 此词写歌女之容态与情态,以山比榴,以翠娥比女子,形象生动
以下是对《浣溪沙 其四》的逐句翻译和注释: 日转雕栏午漏分。井梧落尽小窗明。宝床丝索懒关心。愁压春山应脉脉,困凝秋水想沈沈。低头时露一湾金。 这首诗通过细腻的笔触描绘了诗人在特定时刻的心理感受和视觉景象,展现了一种独特的审美情趣。诗中的“日转雕栏午漏分”形象地表达了时间的流逝与环境的静谧,而“井梧落尽小窗明”则描绘了一个宁静而明亮的夜晚场景,使人感受到一种平和与满足
月姊璇宫静主章。 月中仙女居住的皇宫宁静安宁,月亮也显得更加皎洁明亮。 白榆历历各分行。 明亮的月光下,白榆树的影子清晰可辨,它们整齐地排列着。 箕风毕雨得安常。 簸箕形状的风和雨水都保持着正常的状态,没有受到干扰。 每测玉绳瞻紫极,况经银汉是红墙。 每次测量天上的星宿位置,都能清楚地看到天帝所在的紫微垣;何况经过银河,可以看到红色的城墙。 何来匹练逞秋光。 为何会有五彩缤纷的彩虹出现
注释: 小雨梨花,独掩门。绿阴如梦,悄无人。 便无人在野消魂。 鸳锦暗销金枕泪,蛛罗愁罥玉筝尘。 尽人无赖是黄昏。 译文: 细雨洒落梨花独自关上了门,绿树荫影如同梦境般悄无声息,无人欣赏。 即使没有人欣赏,我也会独自消魂。 鸳鸯锦被暗香销尽了金枕的泪水,蜘蛛网缠绕着玉筝的尘埃。 所有人都是如此无赖,只有黄昏时最讨厌
诗句释义: 1. 莲漏三声夜已昏:莲香漏壶滴落三声,夜色已经深沉。 2. 香阶凉露浥芳尘:香阶上的露水沾湿了芳香的尘土。 3. 曲栏西畔语温存:在曲栏的西边,轻声交谈着温暖的话语。 4. 雨屋剪镫摹篴谱:雨中的屋子,用剪刀剪去灯笼上的布,模仿乐器弹奏。 5. 水窗呼酒祭诗魂:打开水窗,呼唤着酒来祭祀诗人的灵魂。 6. 等闲风月不开门:轻易地将风月之景视为平常,不打开门欣赏。 译文:
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析