小雨梨花独掩门,绿阴如梦悄无人。
便无人在野消魂。
鸳锦暗销金枕泪,蛛罗愁罥玉筝尘。
尽人无赖是黄昏。
注释:
小雨梨花,独掩门。绿阴如梦,悄无人。
便无人在野消魂。
鸳锦暗销金枕泪,蛛罗愁罥玉筝尘。
尽人无赖是黄昏。
译文:
细雨洒落梨花独自关上了门,绿树荫影如同梦境般悄无声息,无人欣赏。
即使没有人欣赏,我也会独自消魂。
鸳鸯锦被暗香销尽了金枕的泪水,蜘蛛网缠绕着玉筝的尘埃。
所有人都是如此无赖,只有黄昏时最讨厌。
小雨梨花独掩门,绿阴如梦悄无人。
便无人在野消魂。
鸳锦暗销金枕泪,蛛罗愁罥玉筝尘。
尽人无赖是黄昏。
注释:
小雨梨花,独掩门。绿阴如梦,悄无人。
便无人在野消魂。
鸳锦暗销金枕泪,蛛罗愁罥玉筝尘。
尽人无赖是黄昏。
译文:
细雨洒落梨花独自关上了门,绿树荫影如同梦境般悄无声息,无人欣赏。
即使没有人欣赏,我也会独自消魂。
鸳鸯锦被暗香销尽了金枕的泪水,蜘蛛网缠绕着玉筝的尘埃。
所有人都是如此无赖,只有黄昏时最讨厌。
【诗句释义】 1. 自作登楼赋:自己创作一首登楼赋。 2. 常为入幕宾:经常是幕僚中的人。 3. 疲驴应笑我:疲惫的驴子应当笑我。 4. 破帽尚依人:破旧的帽子还依赖着别人。 5. 不学怜诸弟:不愿效仿,怜惜自己的弟弟们。 6. 长贫更老亲:长期贫困,更加衰老的父母。 7. 那堪望乡国:那能忍受望着家乡国家。 8. 第宅但荆榛:家宅只剩下了荆棘丛生。 9. 故园:故居。 10. 归路:回归的道路
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容、语言和表达技巧,及评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。此类题目解答时,首先通读全诗,从诗题入手,先理解诗中意象的一般含义,然后结合注解,分析诗句的意思,最后分析诗人的情感。 【答案】 译文: 天上的风把海上的明月掀起,飞向了碧蓝的天空里。 远处的流水好像这样平静,更显得梅花清冷幽香。 美人隔着千里,今夜我倚着栏杆。 手心里的罗袖感到寒冷
诗句释义与赏析 望断大刀头,思归愿未酬。 解释: - “望断大刀头”:指望向远方,视线所及之处都是茫茫的天际。大刀头可能指的是某地的标志性山峰或者特定的地理景观。 - “思归愿未酬”:表达了一种深深的思乡之情,但心中的愿望(回归家乡)并未得以实现。 - 整体而言,这句诗通过“望断大刀头”这一形象化的表达方式,描绘出诗人对于家乡的深深思念和对于未能如愿以偿的遗憾。同时
【解析】 本题考查学生鉴赏诗歌内容、体会情感态度,把握语言表达准确生动的能力。解答此类题目需要考生准确细致阅读全诗,理解诗歌的内容和作者的情感态度,在此基础上结合具体的诗句进行分析。 题干要求对“感怀十二首敬次家大人六十自述原韵 其六”逐句释义并赏析。此诗前四句写自己幼年时读书学习,因家贫而辍学,身体孱弱而受到体罚,后两句写叔父虽身处高位仍为下贱之子,儿子情义堪矜;最后两句追忆祖父临终托孤之事
【注释】 感怀十二首:即《悲愤诗》。敬次家大人六十自述:以“家大人”指称杜甫。 其五:指《悲愤诗》中的第5首,此篇是杜甫在安史之乱中流落至夔州时所作。 数鸿雁(数:算): 比喻兄弟离散。 存:存留,存活。 青草有新垄,白杨摇断魂: 青草上长出新的田垄,白杨树摇曳着折断的枝条,象征着战乱后家乡荒芜的情景。 检点到琴樽: 检点:清点、收拾。琴樽:指酒器。收拾残局,准备回家。 遗挂满尘污: 遗挂
【注释】 羊裘典:典当。典当是古代借贷的一种形式,把物品抵押给债权人以获取贷款。 寒来失所依:天气寒冷时没有地方可以避寒。 琴书随手散:指因贫困而不得不卖掉书籍,失去学问。 时事与心违:指国家政治形势和自己的意愿不合。 谐俗才偏拙:意指不善于迎合世俗,有才能但不善于取悦别人。 因人计总非:意指因为顾及他人而做出的打算总是错误。 焦桐由自毁:意为由于自己的行为导致了乐器被烧毁。 莫谓赏音稀
【解析】 这是一首咏怀诗。前两句写“我”怀彭泽令,高卧水云宽;后两句写“秋色柴桑里,先生忽罢官”,是诗人对彭泽令的怀念,也是诗人自己的处境;第三四句写“田园归隐易,天地放怀难”,“吴下有流寓,羁栖犹未安”,是说“我”虽然想归隐田园,但是天地之间,难以放怀。 【答案】 ①“我怀彭泽令”:怀念彭泽县令。 ②“高卧水云宽”:在山水之间高卧闲居。 ③“秋色柴桑里”:秋天的时候,柴桑里的景色
岂谓三年别,归来竟哭君。 龙蛇迷旷野,猿鹤拜孤坟。 江阔唯多雨,天高但是云。 兰陵相送处,木叶已纷纷。 解析: 1. 诗句释义与关键词注释: - 岂谓三年别:“岂”表示否定,“谓”是说的意思,“三年别”指的是与施叔愚分别已经三年,这里表达了诗人对施叔愚离去时间之久的感慨。 - 归来竟哭君:“归来”指诗人回到家乡,“竟哭君”表示回来后忍不住哭泣,反映了诗人对故人的深切怀念和情感上的悲痛。 -
这首诗是杜甫在安史之乱后,因战乱流离失所,漂泊于蜀地时所作。其八诗中表达了诗人的感慨与自省之情。 见说潼关外,风高细柳营。 这句诗的意思是说,听说潼关外,风很高,细柳已经摇曳生姿了。"潼关外"指的是潼关之外,潼关是古代的军事要塞,这里可能是指潼关之外的某个地方。而“风高”则形容天气恶劣,风很大。"细柳营"则是古代的一种军队编制,用来形容军队整齐划一、纪律严明的样子。所以这句诗的意思是说
【注释】 卅载参戎幕:三十年来,我在军队的营垒中任职。 高歌只自哀:大声唱歌,只是抒发悲哀。 故人:老朋友。 霄汉:天空云霄。指高位或高位之人。 块独卧蒿莱:像块小石头一样孤独地卧在野草之中。蒿莱,指野外。 夫子:对人的尊称,这里指的是施叔愚。 诚:实在,确实。 朝廷自爱才:国家爱惜人才。朝廷,封建社会的最高统治者所建立的国家机构。 精灵:精神、意志。 未泯:没有磨灭。 【赏析】
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
【注释】 若耶:水名,在浙江绍兴县。 芹丝、萍蔓:都是水中的植物。 青苔、石上:都是石头上的植物。 捎(shāo):用长条的东西去挂或拴住某物。 缇油:深红色染料,这里指胭脂。 车(chēn):古代妇女梳妆用具。 【赏析】 《浣溪沙·溪女妆成出若耶》是宋代诗人晏殊的作品。此词描写溪中女子化妆打扮的情景。全词语言清新自然,意境优美宁静
诗句原文: 短短红墙小小门,半笼纤月半斜曛。 碧桃花下又黄昏。 译文: 那小巧的红墙,半被新月半被斜晖笼罩着。 在那粉红的桃花树下,又是黄昏时分。 注释: - 《浣溪沙·其五》选自苏轼组词作品《浣溪沙·徐门石潭谢雨道上作五首》。 - “短短”形容红墙的矮小;“半笼”描绘了月亮和斜晖对红墙的映照。 - “纤月”指明亮的月光;“半斜曛”则是指夕阳西下,天色渐暗。 -
秋波媚 几丝垂柳趁风斜。 可可着栖鸦。 春愁一片,渐吹渐乱,绝似杨花。 昨宵朱鸟窗西坐,茜月淡银纱。 断烟凄雨,短篷残烛,如此天涯。 注释: 1. 几丝垂柳:形容垂柳的细长和柔弱的样子。 2. 可可着:轻轻地、慢慢地。 3. 春愁一片:春天的忧愁像一片云一样飘荡。 4. 绝似杨花:像杨花一样飘扬。 5. 朱鸟窗:红色的窗户。 6. 茜月:指月亮呈现出红色。 7. 断烟凄雨:形容天气阴沉
【注释】 多风雨:指春天里经常下雨。恹恹:形容人精神不振、心情不佳的样子。画帘:指绘有山水花草等图案的帘子,用以障隔室内外。斜阳:夕阳,太阳偏西。也无言,也无话可说。风定杨花今日间:风吹得停歇了,此时正是落花的日子。 【赏析】 此词上片写春日风雨无常,使人感到郁闷无聊,下片写落花飘零,更增添了惆怅之情。全词意境凄迷,情调低沉,是一首伤春之词。 这首词是作者在春暮时所作,表现了春末时风雨连绵
细雨霏红湿绣茵,花阴燕子锁重门。茸衾扶病度残春。 “细雨霏红湿绣茵”描绘出一幅春雨蒙蒙、红花沾湿的庭院景象,绣茵暗示着室内的华丽与温馨。“花阴燕子锁重门”则转换到户外,燕子因雨而归巢,象征着春天的归来与结束。 “茸衾扶病度残春”反映了词人身体不佳的状态以及春天即将过去的感受,体现了诗人对时光流逝的感慨。 此词通过描绘春雨中的庭院与户外景象,展现了一种由内而外的美
《浣溪沙·其二》是清代诗人邓濂的一首词,全文如下: 翠被香寒梦起迟,轻尘如雨雨如丝。春愁只有落红知。绣榭苔生人去后,画梁花暗燕归时。不知何事费相思。 译文:在春天的早晨,我被一阵花香惊醒了。外面的世界像被一层薄雾笼罩着,空气中弥漫着淡淡的花香。我独自一人坐在窗前,望着远方的天空,心中充满了无尽的思念和孤独。 赏析:这首词是一幅美丽的画卷,它描绘了一个人在春天的早晨,看着窗外的风景
诗句: 青粉墙阴点绿苔,蒙蒙细雨画帘垂。玉阶尽日有谁来。 注释: - 这首诗描绘了一幅春雨绵绵的画面,其中“青粉墙阴点绿苔”形容墙壁被春雨打湿后呈现出的绿色苔痕,增添了一份生机与湿润感。 - “蒙蒙细雨画帘垂”则通过细雨和垂挂的帘子,营造出一种朦胧而静谧的氛围,让人感受到雨中庭院的宁静。 - “玉阶尽日有谁来”表达了诗人对于庭院中无人来访的孤独感,反映了诗人内心的落寞和期待。 译文: