飞泉龙口悬,平石鳌背展。
高会瀛洲人,一笑沧浪浅。
天冠山二十八首龙口岩
介绍
《天冠山二十八首龙口岩》是元朝王士熙创作的关于天冠山的系列诗作。以下是对该作品的详细介绍:
- 作者背景
- 生平简介:王士熙(约1276年—1358年),字君美,号玉虚子,是元代著名诗人、学者和道士。他出身于一个文化氛围浓厚的家庭,自幼受到良好的教育,对道教文化有深厚的兴趣。他的诗歌多表达了对道教思想的追求和对自然景观的赞美。
- 诗歌成就:王士熙在文学上的成就尤为突出,其诗歌风格清新脱俗,语言简练,情感真挚。他在天冠山的作品中,不仅展示了对自然景观的深刻理解和感悟,也体现了自己对人生哲学的独到见解。
- 主题内容
- 山水描绘:王士熙在《天冠山二十八首龙口岩》中,通过对天冠山龙口岩等景点的描写,展现了一幅幅生动的自然风光画卷。诗中的“峭石立四壁,寒泉飞两龙”,不仅形象地描绘了岩石的形状和泉水的流动,也传达了一种宁静而神秘的美感。
- 哲理思考:除了对自然景观的描绘,王士熙的诗歌还蕴含了深刻的哲理思考。例如,在《洗药池》一诗中,通过对真人栖息之地的描述,反映了人与自然和谐共处的理想状态。
- 艺术特色
- 意象运用:王士熙在创作中巧妙地运用了多种意象,使得诗歌具有了丰富的象征意义。如“人间苦炎热,仙山巳秋风”,不仅表现了人间与仙山的差别,也反映了诗人对理想世界的向往。
- 语言风格:王士熙的语言清新自然,既有古典诗词的韵味,又不失现代感。他在诗歌中运用了大量的比喻和象征手法,使得作品层次丰富,富有诗意。
- 影响评价
- 文学史地位:《天冠山二十八首龙口岩》作为王士熙的代表作品之一,在中国文学史上占有重要的地位。它不仅展示了王士熙的诗歌才华,也为后世研究元代诗歌提供了宝贵的资料。
- 读者反响:该作品深受读者喜爱,被广泛传颂,成为后人研究的重要文献。许多读者通过阅读这些作品,对天冠山及其周边的自然环境有了更深入的了解和感受。
王士熙的《天冠山二十八首龙口岩》不仅是一首诗作,更是一份珍贵的文化遗产。它以其独特的艺术魅力和深刻的文化内涵,成为了连接古人与今人的文化桥梁,为人们提供了了解元代文化和自然景观的窗口。
相关推荐
飞泉龙口悬,平石鳌背展。 高会瀛洲人,一笑沧浪浅。 注释:龙口岩上飞瀑如龙,悬空而落;平石如同大龟的背脊展开。 高会瀛洲人,一笑沧浪浅。 注释:这里指诗人与友人相聚,一起欣赏美景,感受自然之趣
天冠山二十八首龙口岩 长生须学,神芝何处采? 【注释】 - 天冠山:中国浙江省宁波市奉化区一座著名山峰,以其秀丽的山水风光和丰富的历史文化而闻名。 - 二十四首:指王士熙在《天冠山题咏二十八首》中的四十二首诗作。 - 龙口岩:天冠山的一个自然景观,因其岩石形状似龙口而得名。 - 长生:这里指追求长寿或永生。 - 底须:必须、应该。 - 洗药人:古代传说中用仙草洗涤药物以求长生的人。 -
``` 天冠山二十八首龙口岩丹井只三尺,四时无亏盈。 馀波饮可仙,我亦愿乞灵。 注释 - 天冠山二十八首龙口岩:王士熙创作的《天冠山二十八首》中的一首诗,描绘了龙口岩的美景和修行者对清泉的向往。 - 丹井:指修炼用的井,通常用来形容水质清澈,环境幽静的地方。 - 余波:指水流经过某个地方后剩余的部分,这里比喻修行者通过修炼得到的灵气。 - 乞灵:祈求神灵保佑,表示对修行或修炼的执着追求。
【注释】 天冠山:即天台山。唐时,天台山属浙江杭州。“龙口岩”:又名“石梁”,为天台山八大景之一,位于天柱峰下。 译文 天上织女在天冠山顶上用云彩作布, 织成一幅巨大的玉帘,高悬于千仞的峭壁上, 垂下的玉帘垂挂得又长又细, 从天而降的瀑布飞流直下, 溅起无数晶莹的水珠, 使整个山谷显得更加清澈碧绿。 赏析 此诗是作者登山观瀑之作。天冠山位于浙江天台县,因山顶有天冠峰而得名。唐大历二年(767)
【解析】 本题考查考生赏析诗歌的能力。解答此类题目,要注意结合诗歌的内容进行分析。此诗首联“天冠山二十八首龙口岩”,交代了这首诗的标题。天冠山,在安徽省休宁县城西12公里处。这里峰峦重叠,林木葱郁,古木参天,风景秀丽,为皖南名山之一。诗人于唐宣宗大中二年(公元848年)春来到天冠山游览,并作了二十八首诗,这是其一。龙口岩,在天柱峰下。岩高50米,宽16米,深10米,有如巨龙盘踞,气势雄伟壮观
注释: - 峻岭接仙台,仙人独往来。 - 峻岭:险峻的山岭。 - 仙台:神话传说中神仙居住的地方,这里泛指仙境。 - 仙人:这里是指居住在天冠山上的仙人。 - 独往来:独自来来往往。 - 箫声吹自落,鹤翅拂云开。 - 箫声吹自落:箫的声音如同从山上落下。 - 鹤翅拂云开:鹤的翅膀如同拨开了云雾。 赏析: 这是一首描绘天冠山景色的诗歌。诗人以“峻岭接仙台,仙人独往来”开头
【解析】 本题考查鉴赏古代诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后浏览全诗,把握诗意,最后对诗歌的内容进行赏析。本题的关键词是:龙口岩。根据“高台去天咫”可得知,这首诗描写了诗人登临高处的所见所感,即登高望远,以抒发胸臆之情。 【答案】 译文:高高的台子离天只有咫尺之遥
``` 老竹空岩里,悬厓飞水前。 欲识逍遥境,试读《逍遥篇》。 注释: - 老竹:指古老的竹子,这里形容山的古老与静谧。 - 空岩:空旷的岩石,形容山壁陡峭,空间开阔。 - 悬厓:悬崖峭壁,形容山势险峻。 - 飞水:形容瀑布如飞,水流湍急。 - 逍遥境界:一种自由自在、超脱世俗的境界。 - 试读《逍遥篇》:试着阅读《逍遥篇》,这里的“逍遥篇”可能是一首描述逍遥、自由生活的诗篇。 赏析:
天冠山二十八首龙口岩 龙神蟠泥沙,宅此岩之阻。 游人勿轻触,历历听秋雨。 注释:这里的龙神指的是山中的龙脉,它在泥沙中盘踞,形成了这座山的屏障。游人不要随意触摸它,而是要仔细聆听秋天的雨声。 译文:天冠山中有二十八座山峰,其中的龙口岩是其中最为著名的一座。龙神盘踞在这片泥沙之中,守护着这座山。游人不要随意触摸它,而是要仔细聆听秋天的雨声。 赏析:这首诗通过对天冠山二十八首龙口岩的描绘
天冠山二十八首龙口岩 泉清孤月现,夜久空山寒。 不用取烹茗,自然涤尘烦。 注释:天冠山的二十八个山峰,其中有一个叫做龙口岩的地方。这里的泉水清澈见底,孤独的月亮从山中露出来,夜晚的时间很长,整个空荡的山上都弥漫着寒冷的气息。我不需要去煮茶品茗,自然就能够清除内心的纷扰和烦恼。 赏析:这首诗描绘了天冠山二十八个山峰中,名为龙口岩的地方的自然美景。泉水清澈见底,孤独的月亮从山中露出来,夜晚的时间很长
``` 天冠山二十八首 龙口岩 修竹夹清池,一亭山之西。 长生人已去,谁能汩其泥。 ```markdown 注释: - “天冠山”是王士熙诗中提及的地点。 - “二十八首”指的是《天冠山题咏》中的一部分。 - “龙口岩”是此组诗的第一首。 赏析:: 这首诗通过描绘龙口岩的自然景观,表达了诗人对自然美的赞美以及对古人的怀念之情。诗中的“修竹夹清池”,形象地描绘了龙口岩周围的环境
【诗句释义】 “天冠山二十八首龙口岩”:这是诗作的标题,指的是在天冠山二十八座山峰中的第一座——龙口岩。 “道人出白云”:道人,这里指隐居山林的道士;白云,比喻高远、纯净的境界。 “空岩为谁碧”:空岩,即空旷的山石;碧,指青翠欲滴的颜色。这一句表达了诗人对自然美景的赞赏之情。 “独往谁得知?”:独自前往,无人理解。这一句表达了诗人对于世态炎凉的感慨。 “时有鹤一只”:时常有一只鹤相伴
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解、概括。注意把握诗歌的内容,理解其意思,然后分析作答。 “天冠山二十八首龙口岩”的意思是:天冠山的二十八个山峰都像龙的张口,龙口岩在天冠山中,是一处奇观。“谷口阴风来”的意思是:山口有阵阵阴风吹过。“但见飞电光”的意思是:只见一道道闪电划破夜空。“山人贺春雨”的意思是:山中的人高兴地为春雨祝贺。赏析:此诗描绘了一幅天冠山二十八景图,从山外看山,山口处一阵阴风吹过
天冠山二十八首龙口岩 何年南极星,堕地化为石。 至今明月夜,清辉倚天碧。 注释:这两句诗表达了诗人对自然景观的赞美。“何年南极星”指的是何时南极星坠落到地面上变成了石头,这里的“南极星”是一种神话传说中的星星。“堕地化为石”意味着这颗星星坠落到地面后变成了石头。这两句诗通过夸张的手法,形象地描绘了自然景观的变化。“至今明月夜,清辉倚天碧”则是说直到今天,每当明月高悬的夜晚
注释: 天冠山的二十八首龙口岩,飞泉从哪里流来?明月在这夜晚洒满了大地。 站在高处仰望秋风,奇妙的趣味无人领会。 赏析: 这是一首描绘自然景色的诗,通过描绘飞泉、明月、秋风等自然元素,表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。 飞泉何许来,明月此夜满。 注释: 不知那飞泉从何处而来,明月在今夜洒满了大地。 登高立秋风,妙趣无人款。 注释: 登上高山眺望秋风,美妙的意境却无人欣赏理解。
【注释】 天冠山:在今安徽省当涂县。 二十八首:指作者在天冠山所题诗作的篇名,共二十八首。 龙口岩:在天冠山西麓,岩石似龙口张开。 一足不能行:指人不能行走。 神仙宁此留:神仙岂能在此停留? 祇以形之似:只因为形态相似, 高踪何处求:何处才能找到它的踪迹? 【赏析】 这首诗是作者在天冠山二十八首中的第一首。诗人登上山巅,远眺群峰叠翠,云海翻腾,顿感心胸开阔,神清气爽;于是挥毫落墨
这首诗描绘了天冠山二十八首龙口岩的景致。其中,“道散亦已久,世变如浮云”表达了诗人对世事变迁的感慨;“石壁有太古,为问空同君”则是诗人在感叹岁月变迁的同时,也在寻求与古人的共鸣。 诗句释义: 1. 天冠山二十八首龙口岩:这是一首诗歌的名字,由二十九首组成,每一首都以“天冠山二十八首龙口岩”作为标题。这首诗可能是描写天冠山二十八首中某一首的场景或情感,但具体是哪一首并未给出。 2.
注释: 天冠山二十八首:这是作者在元和年间游览天冠山时所作。二十八首,指的是《天冠山》一诗的八组小诗。龙口岩,位于天冠山北麓,是观赏风景的地方。 清风贮深洞,四时长氤氲:清凉之风被深深地储存在龙口岩中,无论四季如何更替,它始终弥漫着淡淡的香气。 飘然无遽发,散我山中云:清风悠然自得,不急促发作,将山林中的云雾吹散。 赏析: 这首诗描绘了天冠山龙口岩的美丽景色,以及清风在此地的独特韵味
【注释】 天冠山:又名玉女峰,在湖南省衡山县西。唐李白有《题天冠山》诗,称其“东望天门险,北来五溪通。九疑联绵地,三峡泻长空。”龙口岩:在天冠山中,岩石呈深红色,形如龙口。 【赏析】 这首诗是李白对衡山的赞美之作。首句“仙人立危峰”,以“危峰”形容天冠山高峻入云,用“仙人”指代诗人自己,表明作者站在山顶俯瞰人间。次句“欲作凌云举”,意谓诗人想攀登到顶峰,凌驾于众山之巅。三、四句写诗人登临高处
天冠山二十八首龙口岩 仙人读书处,樵子闻时声 【注】: - 诗句释义: - 仙人读书处:描述了一个仙境般的环境,仙人在此专心致志地阅读书籍。 - 樵子闻时声:描绘了一位樵夫在听闻仙家读书声时的惊奇与感慨。 - 译文: - 仙人读书处:仙人正在这仙境中静心读书。 - 樵子闻时声:樵夫听到读书声后感到十分惊讶。 注释及赏析: 1. 诗句:“仙人读书处,樵子闻时声。” - 注释
【注释】 1. 天冠山:在今湖南长沙。二十八首:指诗共二十八首。龙口岩:在天冠山中。 2. 孤凤:这里比喻诗人自己。栖山中:指隐居。 3. 白云:指山上的云雾,象征隐士所居之地。 4. 朝阳早飞来:指清晨时分,日出时,阳光已从东方升起,照亮了山岭。 5. 月落空岩冷:指夜幕降临之时,月光照耀着空寂的岩石,显得清冷。 【赏析】 这首诗以“天冠山二十八首”开头,点明了诗歌的主题和背景。接着
注释: 天冠山的龙口岩,蛟涎渍满顽石; 山路多么崎岖,登梯而上艰难难行。 深潭水色深如古铜色,云雾缭绕只须片刻。 译文: 天冠山的龙口岩,蛟涎渍满顽石; 山路多么崎岖,登梯而上艰难难行。 深潭水色深如古铜色,云雾缭绕只须片刻。 赏析: 这首诗描绘了天冠山龙口岩的景色。首句“蛟涎渍顽石”,形象地描绘了龙口岩上被蛟涎浸渍的顽石。第二句“磴道何崎岖”,表达了山路曲折难行,攀登之不易
天冠山二十八首龙口岩 地非七里滩,名乃千古同。 神仙聊戏剧,何有一丝风。 注释 天冠山:山名,在今中国安徽省黄山市境内。 二十八首:指唐李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》一诗,共二十八韵,故称。 口岩:山岩名。 地非七里滩:指地并非是七里滩的景色,即不是七里滩。 名乃千古同:名号、称号都是千古相同的。 神仙聊戏剧:神仙也只是在戏剧中扮演角色,与人间一样。 何有一丝风
诗句原文: 天冠山二十八首龙口岩 山川万古秘,云雨一潭幽。 何日卧龙起,碧潭空自秋。 注释解释: - 天冠山二十八首龙口岩:这是一首描绘天冠山景色的诗篇,其中“龙口岩”可能是一个特殊的自然景观或景点。 - 山川万古秘:表示山脉和河流自古以来就保持着一种神秘莫测的氛围。 - 云雨一潭幽:形容云雨之后形成的湖泊(或水池)显得深邃而幽静。 - 何日卧龙起
天冠山二十八首龙口岩 峭石飞泉洗心源 1. 诗题解读 - 《天冠山二十八首龙口岩》是元代王士熙所作的一组咏山诗,共二十八首,每首都以“龙口岩”为题,展现了诗人对自然山水的深切感悟和对仙境生活的向往。 2. 第一首诗意与赏析 - “三山岂仙居”,表达了作者对于仙人居住之地——三山(蓬莱、方丈、瀛洲)的想象;“百世真道学”,则强调了道家修炼的高深境界。 3. 第二首诗意与赏析 - “荒台明月秋”
【注释】 天冠山:位于江西宜春,主峰海拔1785米。二十八首:指《天冠山志》中的二十八首诗。龙口岩:在天冠山顶,因形似龙头而得名。此诗作于元至正年间(1341~1368),时作者为天冠山主僧。奇石:特异的山石。何用:为什么。五面:山峰有五个侧面。春晖:春天的阳光。水流花片片:形容春光明媚,水光潋滟,山花烂漫。 【赏析】 这是一首写山石的诗歌。诗人站在山顶上观赏着眼前的景色
``` 抽矢射白额,归洞读旧书。 小隐不可见,后来谁卜居。 注释: - 抽矢射白额:用箭射向白色的东西,此处可能是指山石上的白色斑点或岩石。 - 归洞读旧书:回到山洞里阅读过去的书卷。 - 小隐不可见:隐居生活不易被人察觉。 - 后来谁卜居:询问是谁后来在这里定居。 赏析: 这首诗描绘了诗人在天冠山二十八首龙口岩的所见所感。诗中表达了对隐居生活的向往和对过去知识的珍视。同时
【注释】 天冠山:山名。在今江西上高县西北,有二十八岩。青天:指天冠山。荡荡:广大无边的样子。此中才一线:指山中只有一线天光,即一线光明处。大道:佛教语,本指宇宙万物的法则、道理,引申为正道、真理。本:本来。慎勿安所见:不要被眼前的假象迷惑。 【译文】 天冠山上二十八个岩洞, 只有一线光明透出。 正道本来是很明白的, 千万不要被眼前的假象所迷惑。 【赏析】 这首诗是说,天冠山虽然高大