又忍西河泪,吾兹敢丧明。
乌生馀一子,猿哭只三声。
鞠育劳王母,孩提失所生。
蟪蛄空九岁,无命养难成。
哭亡儿明道
介绍
《哭亡儿明道》是明代诗人屈大均创作的一首古诗。
《哭亡儿明道》不仅以其深情的诗句打动人心,还反映了作者对亡子明道深切的怀念与悲痛。诗中通过丰富的意象和深沉的情感,描绘了一位父亲在失去儿子时的哀伤与不舍。屈大均通过这首诗展示了文学艺术在表达人类情感方面的独特力量,以及传统文化中的孝道精神。
相关推荐
【注释】: 哭亡儿明道:哭的是死去的明道。 又忍西河泪,吾兹敢丧明:又说不忍心再在西河流泪了,我这次是真地要丧掉儿子了。 乌生馀一子,猿哭只三声:乌鸦生了一个儿子,猿猴只是啼哭三声。 鞠育劳王母,孩提失所生:抚养养育我的母亲,孩子还小就失去了父亲。 蟪蛄空九岁,无命养难成:蟪蛄只有九岁就夭折了,没有命来抚养这个孩子难以成就。 【赏析】: 这首诗是作者对亡子明道的哀伤之情的抒发
这首诗是宋代文学家范仲淹的《先茔墓志铭》。它描绘了作者失去儿子明道的痛苦和悲伤。 下面是这首诗的逐句释义: 1. 四岁嗟无恃,全凭祖母慈。 注释:感叹自己的四岁孩子没有依靠,只能依靠祖母的慈爱。 赏析:这句话表达了孩子在失去父亲后,只能在祖母的庇护下生活。 2. 甘瓜根蒂绝,老凤羽毛垂。 注释:比喻孩子像甘瓜一样被夺走,就像老凤(凤凰的一种)的羽毛垂了下来。 赏析
这首诗是庾信悼念其子之诗。首二句言庾氏伤心之极,胜过了对两男儿的怜爱。三、四句说:自古以来词客们为国事流泪,并不只是因离别江南而哀痛。五、六两句写庾氏在松烟中品味爱意,享受着荔枝的甘美。最后两句说:东门的我怎能不悲伤?日夜都在含泪。 注释: 1. 庾信伤心极,胜衣恨二男:庾信非常伤心,以至于连自己的衣服都感到遗憾。胜衣恨二男,意思是说连衣服都为失去两儿子而感到遗憾。 2. 从来词客泪
【诗句释义及注释】 1. 汝母知书甚:你的母亲很有学问。 2. 埋香已六年:已经埋葬了六年,表示对亡儿的哀悼。 3. 黄泉今教汝:现在让你在黄泉之下,也就是人死后的世界学习。 4. 紫玉未还天:紫玉是古代的一种美玉,这里用来形容亡儿的灵魂尚未回到天堂。 5. 归妹真无实:归妹是指女子出嫁,没有实指,但在这里可能指的是亡儿的婚姻生活并不如意。 6. 童乌不与玄:童和乌都是古代的吉祥物
诗句解析 第一句 返葬陪而母,凄凉向海云。 - 注释:返回故乡为母亲安葬,面对的是凄冷的海天一色。 - 赏析:诗人在此处描绘了自己回到故乡,为亡儿明道安葬的场景。他面对着茫茫的海天,感受着无尽的凄凉,表达了对亡儿深切的思念和悲痛之情。 第二句 前为西雁冢,上是华姜坟。 - 注释:坟墓位于西边的雁塔之巅,上有华姜之墓。 - 赏析:诗人以雁塔和华姜之墓作为背景
【注释】 一夕:一夜;南禺桂:南方的桂花。摇落:凋零、衰落,这里指落叶。兆梦:预示梦,这里指预言。嘉名:美好的名声或美号。徒:白白地、徒然地。锡:赐给。无涯:没有尽头。 【赏析】 这首七言绝句,是诗人为亡儿明道撰写的祭文。全诗表达了诗人对亡儿的无限哀思之情。 首句“一夕南禺桂,团团泣露华”,写诗人在中秋之夜思念亡儿的情景。南禺即南方的山丘,桂即桂花,诗人因思念亡儿而夜不能寐,于是仰望天空。月光下
注释: 1. 哭亡儿明道:为你的逝去而哭泣。 2. 为尔应稽颡:为你,我愿意磕头至地。 3. 虽殇是长儿:虽然你早逝,但你仍然是我的孩子。 4. 三号(三次哭泣)肠已绝:我三次哭泣,已经悲痛至极。 5. 一痛晕虽支:一次疼痛让我几乎昏厥。 6. 老母忧劳早:母亲因为担忧而过早地失去了你。 7. 皇天警戒迟:上天的警告却来得太晚。 8. 平生情太过:我的一生感情过于深厚和强烈。 9. 更在始衰时
【注释】 1、南海帝:南海神。 2、祷得石麒麟:在南海神庙祈雨时,得到一块石麒麟。 3、门寒:指家境贫寒。 4、岳渎:古代神话中主管降雨的山神和河神的合称。 5、不得照星辰:不能像星宿一样照亮大地。 6、夭折:早死。 7、赎此身:赎取自己这一辈子。 【赏析】 此诗是诗人对亡儿明道悼念之作。诗人从怀念亡儿入手,追述了与亡儿的往事。全诗感情真挚,凄婉悲切。 首句“忆从南海帝”
注释: 1. 书声犹在耳,课读未从容:指儿子明道去世后,家中失去了往日的读书声和课堂上的声音。 2. 病后茹荤少,春馀衣袷重:形容儿子去世后,父亲身体虚弱,饮食清淡,衣服也变得厚重。 3. 参苓催命易,狼虎咥人凶:这里用了“参苓”(人参、茯苓)和“狼虎”(比喻恶势力)来形容儿子去世后,家庭的困境和危险。 4. 不是聪明甚,从教学作农:这句话的意思是说,儿子去世后,父亲并没有因为失去孩子而变得愚蠢
【解析】 “自损真何益”,意为:自己损伤了身体,有什么好处吗?“凭将慰老亲”,意为:凭此来安慰老人。“既然非我子”,意为:既然不是我的亲生儿子。“不若未成人”,意为:还不如他还未成长。“造物元相戏”,意为:造物主本来在开玩笑。“空花岂是春”,意为:空花哪能说是春天呢!“千秋亭下水,呜咽莫沾巾”,意为:千秋亭下的小溪水潺潺流淌,我伤心得不能不流泪。赏析:“自损真何益”,诗人感叹自身已受到极大的伤害
【译文】 两年来离开了祖母,苦苦思念着你回来, 患难之时我虽然逃脱了,但你却饥寒交迫可哀。 如知你会进入梦乡,不要忘记我时时惦记, 乞求以愚钝之躯终老天年,皇天不爱惜我的才。 【赏析】 这首诗是杜甫在安史之乱后流寓成都,与妻室儿女离散之际所作。诗中充满了诗人对亡儿的深情怀念和对自己命运的感伤之情。全篇抒发了诗人因战乱而流离失所、颠沛流离的生活感受,以及他对亡儿的深深怀念和对家人的深深眷恋
诗句释义与译文: 1. “五十方知慕,平生悔远游”: - 注释:指诗人到了五十岁才深切地感受到对故乡的思念。一生后悔当初选择远离家乡去远方求学或做官。 2. “徒令迟得子,岂有早封侯”: - 注释:只希望儿子能早日成家立业(得到妻子和孩子),自己却未能早早地被封侯。这里的“徒令”和“岂有”表达了诗人对自己未能如愿以偿的深深遗憾。 3. “鸿妇悲三丧,豚儿喜一留”: - 注释
这首诗是宋代文学家苏轼的《哭亡儿明道》。 首句“万里频随父”,意指苏轼的儿子明道(苏轼的长子,字伯康)去世后,苏轼常常怀念他。这里的“万里”表达了诗人对儿子深深的思念之情。 第二句“难虞自幼龄”,意为难以忍受从小失去儿子的痛苦。这句诗体现了苏轼在失去孩子时的巨大悲痛。 第三句“新归作吴语”,指的是苏轼的儿子明道死后,苏轼回到家乡,开始学习吴地的语言和习俗