浣溪沙
浣溪沙 霜落千林木叶丹,远山如在有无间。 经秋何事亦孱颜。 且向田家拚泥饮,聊从卜肆憩征鞍。 只应游戏在尘寰。 注释: - 《浣溪沙》是唐代诗人白居易的词。 - 霜落千林木叶丹:形容深秋时节,树林中的叶子呈现出鲜艳的红色。 - 远山如在有无间:描绘了一幅远近高低各不同的山峦交错的画面,给人一种空灵的感觉。 - 经秋何事亦孱颜:表示经过一个季节后,树木变得憔悴、颜色暗淡。 - 且向田家拚泥饮
浣溪沙 爱棹扁舟傍岸行,红妆素萏斗轻盈。 脸边舷外晚霞明。 为惜花香停短棹,戏窥鬓影拨流萍。 玉钗斜立小蜻蜓。 注释: 1. 浣溪沙:这是一首词牌名,属于唐宋时期的词调。通常用以表达一种闲适、悠然的情感。 2. 爱棹扁舟:喜爱划着小船。 3. 傍岸行:沿着河岸行走。 4. 红妆素菡斗轻盈:形容荷花的颜色和形状都非常美丽,如同女子的妆容一般。其中“红妆”指的是红色的妆容,“素菡”指的是白色的荷花
诗句原文 夜永衾寒梦不成,当轩减尽半天星。 译文解释 深夜里,我躺在床上久久不能入睡,窗外的星星也随着时间而慢慢消失。 关键词注解 1. 夜永:指夜晚很长,难以入眠。 2. 衾寒:被子很冷,形容天气寒冷或者心情沉重。 3. 梦不成:指未能成寐,即难以入睡。 4. 当轩:面对窗户的意思。 5. 减尽:减少到没有。 6. 半天星:天空中一半的星星。 赏析
这首诗是南宋词人辛弃疾在任上元县令时所写。上元是今江苏上元县,当时属于镇江府管辖。 “昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。”上片首句写诗人昨晚登上北固山观赏了日出美景,今晨又乘船游览了长江下游的名胜古迹广陵城。“北固”、“广陵”都是地名,“昨夜”、“今朝”表示时间,“新看”、“又上”表明诗人对这两座名胜地都十分喜爱。“新看”,即新去观看,指昨夜;“又上”,即又登船,指今晨。“北固”,山名
诗句释义及译文: 1. 本事新词定有无,斜行小草字模糊。 - 这两句诗表达了一种对诗歌的欣赏和对书写之美的感受。"本事新词"指的是新近创作或流行的诗歌,而"定有无"则暗示了对这些诗歌的不确定性或难以确定其价值与意义。斜行小草字模糊则形容书法中的斜体字和草书,给人一种流动而富有变化的美感。 2. 灯前肠断为谁书。 - 这一句表达了诗人在夜晚独自面对灯火时,心中涌起的悲伤和孤独
浣溪沙 已落芙蓉并叶凋,半枯萧艾过墙高。 日斜孤馆易魂销。 坐觉清秋归荡荡,眼看白日去昭昭。 人间争度渐长宵。 注释: - 已落芙蓉并叶凋:已经凋零的荷花与荷叶连为一体。 - 半枯萧艾过墙高:一半枯萎的艾草越过围墙显得很高大。 - 日斜孤馆易魂销:太阳西斜,孤单的客舍让人容易产生思乡之情。 - 坐觉清秋归荡荡:坐着就能感受到秋天的到来,它浩渺无边。 - 眼看白日去昭昭:看着阳光慢慢变得明亮
诗词原文: 悔杀当年识面迟,更从何处觅红丝。尊前曾与露微辞。锦字音书银烛下,玉人风度幅巾时。别来空自费相思。 注释: 悔杀当年识面迟——后悔当初相识时间太晚。 更从何处觅红丝——不知道如何再去寻找红色的丝带。 尊前曾与露微辞——在喝酒的时候曾向对方表白过。 锦字音书银烛下——用书信和礼物表达心意,在银烛光下传递。 玉人风度幅巾时——形容女子的美貌和风度。 赏析:
【注释】 颓鬟:指梳妆打扮后的发髻。画楼:雕饰彩绘的楼房,这里指高楼。半床:指半倚在床头。合欢裯(diào):用蚕丝织成的绸缎制成的被褥。个中情事:这其中的情意。两回眸:多次回顾。罗袖:衣袖。千点泪:喻泪水很多。玉梅:即梅花,这里借指自己。一窗愁:一窗之内充满忧愁。月寒灯烬思悠悠:月色寒冷,灯光将熄,思念之情难以排遣。悠悠:遥远、无穷无尽的样子。 【赏析】 这是一首闺怨词,写女子独坐空闺
以下是对《浣溪沙十一首 其五》的逐句释义: 1. 剪剪新凉到碧梧 - 诗句解析:形容秋日凉爽的气息如同剪刀般剪裁,轻轻触及碧绿的梧桐树。"剪剪"用来形容凉意的细微与轻柔,"新凉"则是指刚刚感受到的清凉之感。"碧梧"指的是青翠欲滴的梧桐树,这里用作背景或环境的描述。 2. 画阑红子斗樗蒲 - 诗句解析:描绘在精致的栏杆边的红色棋子正在下棋,象征着闲暇和娱乐的活动
【注释】 “衍帘垂”:垂下帘幕,以隔断外界。 一:指第一首。 小阁:小楼。 虚廊:空旷的走廊。 寂寂:空寂的样子。 雪天:下雪的日子。 憔悴:形容人因忧愁、病弱而面色枯槁,神情不振。 掩双蝉:遮住一对知了叫声的耳朵,形容愁闷的心情。 浅贮暖波温玉蕊:浅浅地存放在暖水里,使玉蕊花散发香气。 倦扶香袖拂冰弦:疲倦地扶着衣袖,用袖子轻轻地擦着冰凉的琴弦。比喻心情烦乱,无心弹奏乐器。 都将:都把,都把…