浣溪沙
浣溪沙 · 寄妍华 乍许相逢记市楼,凭尊强泥几回眸,而今又是一年秋。 明月都从圆处缺,柔情却向梦中稠,量欢总未抵闲愁。 注释: 1. 乍许相逢记市楼:刚刚相遇时,我们曾在市场的楼上相见。 2. 凭尊强泥几回眸:我倚靠在酒樽上,努力地回头多看几眼你。 3. 而今又是一年秋:如今又是一年的秋天了。 4. 明月都从圆处缺:月亮总是从最圆满的地方开始变圆,然后是残缺。 5. 柔情却向梦中稠
浣溪沙 又是虫啼树老时,秋风吹曳鬓成丝。 画楼人语不堪思。 前路轻车嚣未已,昨宵闲梦倦都迟。 隔帘明月有谁知? 注释: 1. 又是:再次遇到。 2. 虫啼:指秋天的蟋蟀叫声。 3. 老时:衰老之时。 4. 秋风:秋天的风。 5. 曳:拖,拉。 6. 鬓成丝:头发变白了。 7. 画楼:装饰华丽的高楼。 8. 轻车:轻快的车马。 9. 嚣:嘈杂。 10. 昨宵:昨夜。 11. 闲梦:悠闲的梦。
【注释】 西风未转凉:指秋季的西风尚未吹动。 归车犹滞夜中央:指诗人的车还停留在晚上。 乱尘如雨扑罗裳:乱尘,即路上的尘土。罗裳,指衣服。这里指诗人的衣服。 行近嚣声灯乍密,回看树色路翻长:行近,行走着接近某地或某处。嚣声,喧闹的声音。灯乍密,灯光忽然变得密集。回看,回头看。树色,树叶的颜色。路翻长,指道路曲折蜿蜒。 聊穷倦眼入苍茫:穷,尽。倦眼,形容疲劳的眼睛。苍茫,形容景色辽阔空旷。
【解析】 本题考查对诗歌的理解和赏析。解答此题的关键是在理解全诗内容的基础上,根据题目的要求和提示的信息梳理内容,分析诗意。 “迢递江头寄梦频,重重云水隔闲身”,这两句是写诗人在江头寄梦,却因重重的云水而感到自己与现实的距离遥远。“迢递”形容距离很远。“江头寄梦频”点明时间、地点、人物以及动作,表达了主人公的孤独与苦闷之情。“重重云水隔闲身”中的“云水”是比喻之辞
【注释】 《浣溪沙》:词牌名,又名《浣溪纱》《秋蕊香》。双调六十字,上下片各五句四仄韵。此为小令体。妍华:指美丽的容颜。对镜图:指画像。 【赏析】 这是一首咏人之作。上阕写女子对镜梳妆的情景。下阕以“到耳声声都不管”来反衬她的深情。全词用典贴切,情致缠绵,是一首很成功的闺怨词。 起拍“风起云屯又一时”点明时令和天气的变化。 “乍凉乍暖意参差”,写女子在初夏时节,忽觉微凉,忽觉温暖
浣溪沙 · 题妍华对镜图 独立支颐倦所思,眼中憔悴已多时,回肠只是怯人知。 绕槛疏枝牵梦远,当门小径怨归迟,鬓云犹自绾愁丝。 【注释】 1. 独立支颐:形容一个人独自坐着,用手托着下巴沉思的样子。 2. 眼中憔悴:形容面容憔悴,眼圈黑黑的。 3. 怯人知:指担心被别人知道而感到害怕。 4. 绕槛疏枝牵梦远:形容树木围绕栏杆,好像在牵引着梦境。 5. 当门小径怨归迟:形容门前小路蜿蜒曲折
昨夜西风怯太凉,今宵郁郁怨风藏,卷帘犹未着衣裳。 注释:昨晚西风让人感到有些凉意,今天夜晚却因为对西风的不满而怨恨它藏在室内,但还没有起床穿好衣服。 强许灯痕飞玉镜,闲抛烟缕度银床,钗横鬓乱夜中央。 注释:勉强点亮灯光,希望它能像玉一样明亮,让房间亮如白昼;随手扔出一缕烟雾穿过银质的床榻,将头饰横在鬓边显得有些凌乱
诗句输出: 海角江头一样春,南天风雨更销魂,青衫到处染啼痕。 译文输出: 在寒冷的冬夜里,我半梦半醒中听到了下阕的诗,突然清醒过来,于是将其记录下来。 关键词注释: - 海角江头:形容地域广阔,春天的气息相同。 - 南天:指南方的天空或地域。 - 风雨更销魂:指风雨更加令人感到悲伤和痛苦。 - 青衫:古代文人常穿青色的衣袍。此处可能指诗人自己。 - 啼痕:哭泣留下的痕迹。 赏析:
【解析】 此词为作者冬夜假寐时,朦胧听见下半阕的即景之作。全词以燕子重窥旧巷门起兴,写旧日春色不再;以月暗香沈、尘飞云散收束,抒发今不如昔之感慨。“帘栊”“画楼”是借指自己和妻子的住处,“人去久”是说妻子早已离去,“掩涕转归轮”是说自己因思念而流泪,转回床上辗转难眠。 【答案】 ①第一片:燕子重窥旧巷门,帘栊一抹黯离痕。 译文:燕子又来到旧时巷口的门口,只见残破的帘栊映照着斑驳的旧影。 注释
浣溪沙·冬夜假寐 还忆春江三五月,阑干倚处花如雪,墙外鸟声啼遍彻。 乍抛残梦无人说,闲剔银釭寒自怯,遥夜时闻金漏咽。 注释:浣溪沙:一种词牌名,又名“小庭花”、“玉楼春”。 还忆:还记得。 春江:春天的江水。 阑干:栏杆。 倚处:靠在栏杆的地方。 花如雪:像雪一样白的花。 残梦:未完成的梦想或愿望。 闲剔银釭(gōng)寒自怯:独自在灯下剔着银色的灯芯感到寒冷而颤抖。 遥夜:遥远的夜晚。