燕子重窥旧巷门,帘栊一抹黯离痕,画楼不似昔年春。
月暗香沈人去久,尘飞云散梦来频,何堪掩涕转归轮。

【解析】

此词为作者冬夜假寐时,朦胧听见下半阕的即景之作。全词以燕子重窥旧巷门起兴,写旧日春色不再;以月暗香沈、尘飞云散收束,抒发今不如昔之感慨。“帘栊”“画楼”是借指自己和妻子的住处,“人去久”是说妻子早已离去,“掩涕转归轮”是说自己因思念而流泪,转回床上辗转难眠。

【答案】

①第一片:燕子重窥旧巷门,帘栊一抹黯离痕。

译文:燕子又来到旧时巷口的门口,只见残破的帘栊映照着斑驳的旧影。

注释:①燕子:这里泛指旧日所爱的游子。②旧巷门:指作者的住处。③帘栊:窗户上的布幔。④黯离痕:残破的痕迹。

赏析:上片写旧日情事,回忆与妻子在旧巷门口依依惜别的情景,表达对妻子的眷恋之情。

②第二片:月暗香沈人去久,尘飞云散梦来频。

译文:月光昏暗,花香已经消散,离别已久,梦中相见频繁。

注释:①香沈:花香已消。②去久、频:分别用来形容时间和频率。

赏析:下片写现实情景,写自己怀念妻子,梦见她的情景,表现了作者思念妻子的深切感情。

③第三片:何堪掩涕转归轮。

译文:怎么忍心掩着眼泪回到床上去?

注释:①何堪:怎能承受得住。②掩涕:含泪。③转归轮:回到床上。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。