子夜
【注释】子夜四时歌:即《子夜四时歌·春歌》,乐府相和曲名。紫茎:紫藤花茎,紫色。玉露:指晶莹的露水。绿叶:指翠绿的叶子。着锦:指穿上锦衣。如言重:像被锦衣所压。罗:丝织品。 【赏析】这首诗描写了春末夏初的景象,紫藤花盛开,绿叶凋落,人们穿着华丽的衣服,在花下行走,觉得轻飘飘地,好像身上穿的不是衣服,而是飘带,给人一种轻松愉快的感觉。全诗语言简练,意境优美
【注释】 垂帘:古代宫廷中的一种设施,用竹木为柱,布幔为帘。倦类热:倦怠如热。卷幌:卷起帐幕的帷幔。合欢:一种植物。直动相思琴:使相思之琴声为之感动。 【赏析】 此诗描绘了一幅夏日夜晚闺阁图景。诗人在夏日里闲居在家,感到烦闷,于是便在室内挂起帷幕,以避炎夏。这时,一阵微风拂过,吹动了室内的帷幔,带来了阵阵清凉的凉风。诗人坐在室内,望着窗外的明月,心情十分舒畅。突然,一阵风吹来,吹开了室内的帷幔
【注释】 吹漏:古代用管乐器计时,以管中吹出的声音来计算时间。不可停:即“不须停”。 俱作双思引:意谓两个思念的人共同谱写了双人相思曲。 同心曲:意为两心相印,情投意合,如一曲《同心乐》。 【赏析】 这是一首写夫妻恩爱的诗。首句“吹漏不可停”,意思是说,夫妻间的爱情是永恒的,不能因时间的长短而改变。第二句“断弦当更续”,比喻夫妻之间的感情像琴瑟的琴弦一样,断了需要重新连接
注释:叠着白色的兰花在房中,让心灵得到安宁。桂树捣出的粉末使心情愉悦。 香汗光玉色。容颜如花一样美丽,皮肤透亮如玉一般晶莹剔透
子夜四时歌·自从别欢后: 自从与君别,叹音不中断。 黄檗春生发,心苦日增长。 注释说明: - 从“自从”到“断响”,描述了自离别后无法停止的叹息声,表达了深深的悲伤和思念。 - “黄檗向春生”,比喻内心的痛苦随着时间逐渐加剧,如同春天中的黄柏生长一样顽强。 - “苦心随日长”,意指心中的苦楚随着太阳的升高而日渐加深,暗示了时间对于情感的加剧作用。 赏析: 此诗通过自然景象与内心情感的对比
子夜四时歌 · 秋风入窗里 秋风入窗里,罗帐起飘扬。 仰头看明月,寄情千里光。 译文: 秋风轻轻吹进窗户里,轻轻拂动着罗帐随风飘舞。抬头仰望那明亮的月亮,寄托着我深深的情感和思念。 注释: 1. 秋风入窗里 - “秋风”指的是秋日的微风,它带来了凉爽的气息,也带来了季节的变化。“入窗里”则形象地描绘了秋风轻轻地吹进了房间里的情景。 2. 罗帐起飘扬 -
翻译: - 诗句原文: 渊冰厚三尺,素雪覆千里。 我心如松柏,君情复何似? - 译文: 深深的水潭里结了三尺厚的冰,洁白的雪花覆盖了千里大地。我的心像松树和柏树一样坚贞坚定,而你的心意又是怎样的呢? - 注释: 1. 深潭里的水结了三尺厚的冰(“渊冰厚三尺”)。 2. 洁白的雪覆盖了千里大地(“素雪覆千里”)。 3. 我心像松树和柏树一样坚贞坚定(“我心如松柏”。)。 4.
诗句解析与翻译 - 春林花多媚: 描述春天树林中的花朵非常美丽。 - 春鸟意多哀: 春天的鸟儿似乎也显得更加悲伤或哀婉。 - 春风复多情: 春风似乎特别具有情感,给人一种温暖而柔和的感觉。 - 吹我罗裳开: 春风轻轻吹动,使得穿着罗裳的人(可能是女子)感到衣服被吹起,增添了一种轻盈和优雅的感觉。 译文 在春天的林中,花朵盛开得如此绚丽迷人。 春天的鸟儿,似乎也带着几分忧伤。
这首诗是一首描写春天景色的古诗,通过春风和山林的描述,表达了诗人对春天的喜爱和向往。 第一句“子夜四时歌·春风动春心”描述了春天的到来,使得人们的心情也变得欢快起来。这里的“春心”指的是春天带来的生机和活力。 第二句“流目瞩山林”描绘了诗人目光所及之处,都是一片生机勃勃的山林景象。这里的“流目”是指目光流转,形容诗人目光在山林中徘徊,欣赏着大自然的美丽。
子夜四时歌之秋歌十八首 风清觉时凉,明月天色高。佳人理寒服,万结砧杵劳。 注释:秋风轻拂,感觉凉爽清新,明亮的月光映照在天空中。佳人正在整理寒冷季节的衣物,忙碌着敲打着木制的纺车和杵。 译文:秋风带来清爽的感觉,明亮的月光照耀着天际。佳人在寒冷的季节里忙着准备衣物,敲打着木制的纺车和杵,为的是迎接即将到来的冬天。 赏析:这是一首描写秋季景色与人物活动的诗。诗人以细腻的笔触描绘了秋天的风