刘一飞
诗句翻译:凤子车,栩栩飞。 人生梦,是邪非,忽忽相遇知为谁。唐宫金粉已流落,闲逐儿女张罗衣。 赏析: 这首《虫叹·其三》是元朝诗人刘一飞创作的一首七言绝句,表达了诗人对人生和历史的感慨。全诗语言简练,意境深远,充满了哲理和情感的交织,读来令人回味无穷。 “凤子车,栩栩飞”这句诗描绘了一幅生动的画面:凤凰般的车辆在天空中翱翔,展现出一种高贵而优雅的姿态。这里的“栩栩”一词
这首诗描绘了诗人重游故地,感叹岁月流转,人事已非的情景。 第一部分: - 石如人立对斜晖:石头的形状像人站立着面对着斜阳。这里的“石”可能是指一块石头或者一块石碑,而“斜晖”则是指夕阳的余晖。诗人用“人立”来形容石头的形状,可能是在形容这块石头的形态奇特,如同一个人站在斜阳下。 译文与赏析: 在斜阳的映照下,那块形状奇特的石头仿佛一位站立的人,静静地面对着天空中的夕阳。 第二部分: -
这首诗的译文是: 小时候亲手种下的花,感慨岁月已深。 岁月不再回来,只见高高的树林。 树枝上的花朵嫣然微笑,日出日落成了古今。 所以溪山中的客人,超然脱去尘俗的衣襟。 花为我跳舞,鸟为我吟唱。 有时我厌倦了坐下,酒醒时再斟满杯。 在一笑中看到花的开落,静观天地的本心。 注释: - 儿时手种植:小时候亲手种下的。 - 感此岁月深:感慨岁月已经很深了。 - 但见高高林:只看到高高的树林。 -
【注释】 常德府:位于今湖南常德市,唐代时为武陵郡治所。南渡潜龙府:指南渡后建立的武陵郡。嘉名记止戈:以“武陵”命名,意在止兵戈。地休秦洞税:地税,即赋税。秦洞,指秦朝的税收制度。人惯鼎州歌:指当地人民习惯了唐王朝的治理,所以歌颂唐朝。夜月丹砂井:夜晚月光下,清澈如玉的井水映出明亮的月光。秋风玉带河:秋风中,一条河流像玉带一样流淌。春申珠履迹:春天时,人们在河边行走,留下的足迹像珍珠一样美丽。
招屈亭 胜地几千载,凭高豁醉眸。 沙寒枉渚月,树老德山秋。 遗恨从天问,孤忠寄远游。 荒祠重回首,又听竹枝愁。 注释 招屈亭:即屈原的招魂之亭,位于今湖北省荆州市。 胜地几千载:胜地,指招屈亭所在地,历史悠久;几千载,形容时间长久。 凭高豁醉眸:凭高,站在高处;豁醉眸,开阔视野,忘却烦恼。 沙寒枉渚月,树老德山秋:枉渚,古代地名,位于今湖北省荆州市。德山,古代地名,位于今湖北省荆州市
【注释】 雁过:雁群飞过。人立西风惨淡馀,荻花摇曳晚晴初。 西风:即秋风吹来,使人感到凄凉。惨淡:指秋天的景色。余:指残照。 荻花:一种水边植物,叶子像竹叶而大。摇曳:摇动的样子。晚晴:傍晚时分的晴朗天气。 雁声:雁叫声。不向楼前落,又是一番无寄书。 落:指雁鸣之声。寄书:指书信往来。 又:再一次。 赏析: 这是一首写景抒怀的诗。诗中写了深秋季节萧瑟凄清的景色,表达了诗人思念亲人之情
【注释】 促织:蟋蟀。“促”即“蟋蟀”二字的合音。 鸣:叫声。 懒妇:指因丈夫外出而无所事事、生活无聊的妇女。 惊:惊动,使受惊。 心惊:担心丈夫在外辛苦,自己在家无所作为而感到不安。 良人:对夫君的美称。 役苦辛:为生计而劳苦。 万机:各种事务。这里指繁重的家务劳动。 上供:向神佛进贡。 应喜:理应喜欢。 【赏析】 这是一首咏妇怨诗。诗人在这首诗中借咏蟋蟀来写一位勤劳贤惠的妻子对丈夫的思念之情
【注释】 熠熠:光彩闪烁貌。丹良:红心木,即枫树。柝(tuò):古代行军时用的铜制信号器,夜间用以报时。灞陵:在陕西省西安市东,为古长安东门,汉文帝曾在此遇醉尉。逢:同“逢”,遇到。醉尉:因喝醉了酒而失职的军官。 【赏析】 《虫叹其二》是唐代诗人李白的作品。诗中写一只萤火虫,它发出的光芒照耀着大地,使黑夜也变得明亮起来;但它却不能像人一样行走,只能在一个地方停留片刻。当它看到自己的倒影
注释:小桃树离开后,荼蘼花已经绽放,瘦弱的花朵无法承受春天的繁华,耗费了所有的诗篇。燕子没有飞来,意味着消息已经中断,只有东风在独自倚着栏杆。 赏析:这是一首描写离别相思的诗。诗人以桃花为题,写别后思念之情。首句“小桃别后”点出题意,次句写荼蘼,荼蘼是杜鹃的别名,也是春末夏初开的花,与荼靡同音。荼靡落尽,春色将尽,故说“瘦损春容费尽诗”。第三句“燕子不来了”是虚写,因为诗人并不知道燕子的消息
儿时手种植,感此岁月深。 岁月不复返,但见高高林。 嫣然枝上花,旦暮成古今。 所以溪山客,翛然脱尘襟。 花自为我舞,鸟自为我吟。 有时倦复坐,酒醒时更斟。 一笑开落中,静见天地心