苏幕遮
【解析】 此词作于淳熙五年(公元1178年)冬,作者在广陵时。“赵都宪”,指赵孟坚;“故居怀友”,即怀念友人的住处。“孝廉船”是作者任孝廉时乘坐的船;“丞相第”指作者为丞相时住所。“王谢例”指东晋时期王导、谢安两家子弟以门第高贵而显耀于世的情况。《世说新语•容止》中载:“谢太傅云:‘顾长康画谢幼舆在岩石里。’……顾曰:‘耳。’‘壁立千仞,无复基趾。’”羊昙,字太冲,西晋著名文学家,善弹琴,与谢安
【诗句释义】 紫苔覆盖的台阶上,薇帐低垂遮掩。独自对着琴弦弹拨,只有相思的泪痕。今日文园公真是命短!愁煞了东风,总说无人管束。 思念东邻少女,和梦远在千里之外。仍然喜爱她那青衣打扮,见到我时内心胆怯。不要说司马相如的口渴浅薄。玉露金茎,人就在鸾帏边。 【译文】 紫苔覆盖着台阶,薇帐低垂掩住了窗户。我独自对着琴弦弹拨,只有相思的泪痕。今天文园公真是命短啊!愁煞了东风,总说是无人管束。思念东邻少女
翠屏高罗帐小,半锁香云,自共愁人倒。一幅潇湘图未了。斜倚金钿,夜夜巫山晓。凤钗寒,玉漏悄。独自温存,只索和衣抱。梦到君边常草草。几度香销,更有谁知道。 译文: 翠绿的屏风上挂着精致的罗帐,它虽然被轻轻打开,但仍然有一半是封闭的,仿佛是云雾缭绕的香炉,散发出令人心醉的香气。画面中描绘的是一幅尚未完成的潇湘画卷,我独自一人斜倚着镶嵌着金丝的钿片,在夜晚的月光下感受着无尽的思念
苏幕遮·春晓 花影深帘重。斗帐微寒,一枕香云拥。何事起来常懵忪,绣被红翻,颠倒思前梦。 画楼高,香陌迥。千万垂杨,又被东风送。门外莺啼芳草动。 独自开奁,检点钗头凤。 注释: 1. 花影深帘重:指窗帘上挂着花朵的影子,显得沉重而深沉。 2. 斗帐微寒,一枕香云拥:形容被子在微风中轻轻摇晃,仿佛被云雾所环绕。 3. 何事起来常懵忪:为什么起床时总是感到迷糊不清? 4. 绣被红翻,颠倒思前梦
【注释】 水初生:指新近涨上来的河水。天更远:指远山,即“天之远”。愁绪无根,早蔓斜阳岸:意谓忧愁之情没有着落,早被夕阳映照在河岸之上。挑菜湔裙都不见:指挑菜洗衣等家务之事都不做了。一派溪光,付与梅花占:意思是说,这清澈见底的溪水倒映着梅花的影子。月依依,雪剪剪:指月光如钩,雪花如剑。记得花间,衣上香难辨:意思是说,花香飘散在花丛之中,连衣服上的香气也难以辨认。 【赏析】
【注释】 苏幕遮:词牌名。又名“河渎令”“雨中花”。双调,六十字,前段六句五仄韵;后段六句四仄韵。上阕起三句,下阕起二句。院宇:庭院。飞:飘落。翻香:指梅子黄时,梅花开放时散发的香气。絮:形容语言杂乱。 译文 曲曲折折的长栏杆,深深深深的庭院。春天来了又去了,春去春来人依旧。一片残红无处着落,满目绿意无边无际。 柳絮飞舞,浮萍聚结。梅子成熟的时候,正是阴雨绵绵的季节。小令词太絮烦,句句都令人愁。
绿杨湾,红蓼渚,下有澄江,五马当时渡。 注释:绿杨和红蓼的岸边,是一片清澄的江水,五匹马曾一起渡过。 一马化龙人已去,成败须臾。今日何如古。 注释:一匹骏马化为龙飞走了,人的生死成败转眼之间。今天怎么比得上过去。 建高牙,鸣画鼓。半壁东南,击楫应须汝。 注释:建造高高的旗杆,吹起画鼓。半边天边的东南,拍着船桨该是你! 王谢齐名堪并许,一朝淮淝。输与东山谱。 注释:王导和谢安并称,可以并列
【注释】 绣帘闲,金锁涩。一片青苔、只许离人立。何处紫骝归未得。数尽东风、三月将三十。 没商量,无信息。恨煞双蛾,不放春愁出。楼下落花红更急。鹦鹉欺人,错报门前客。 【赏析】 此篇为咏叹春天的离别之苦。全词以“绣帘闲,金锁涩”起兴,写主人公独处孤室,盼望情人归来的情态。上片写情人不至,下片写相思之情,都围绕着一个“望”字展开。末两句写楼上女子因不见情人归,而春愁难解,以致“恨煞双蛾”
小桃慵,垂柳细。检点斜阳,正在销魂际。比翼在天花并蒂。谎现天台,误中刘郎计。 【注释】: - 小桃:指桃花,此处用来形容春天的景色。 - 慵:懒洋洋的样子。 - 垂柳细:形容柳树的枝条细长而柔软。 - 检点:审视、观察。 - 销魂:形容极度悲伤或痛苦到了极点。 - 比翼:比喻夫妻恩爱,形影不离。 - 天花并蒂:天上的花朵像并蒂莲一样美丽。 - 谎现:虚假地出现。 - 天台
【注释】①理鹍弦:整理琴弦。②移雁柱:调换琴柱。③欲诉琴心,心事成灰炬:想通过弹琴倾吐心中的悲愤。④浥透鲛绡痕万缕:泪水滴在鲛绡上留下许多痕迹。⑤艳殢香顽:指女子娇艳美丽。⑥那信婵娟误:不相信美貌是祸根。⑦一点春魂无着处:春心无处寄托。⑧蛾蚕:即“鸣蚕”,一种昆虫,产卵于树叶中。古人认为它有灵性。 【赏析】 此词为拟周美成的《苏幕遮》之作。周美成(1091-1156)字少游,北宋词人