沁园春
这首诗是南宋诗人陈著的《沁园春·敬次自真人韵》。下面是诗句和译文,以及必要的注释: ```plaintext 湖海襟期,烟霞气宇,天下星郎。 - 湖海襟期:指心胸宽广如湖海,有包容天下的胸怀。 - 烟霞气宇:形容人的气质像云霞一般飘逸。 - 天下星郎:比喻人的才华出众,如同天上的星星一样璀璨。 有灵方肘后,年年却老,神锋耳底,夜夜腾光。 - 有灵方肘后:比喻心中有智慧,如同在肘后藏着灵丹妙药
这首诗是毛泽东在1958年送给好友赵运之的一首词,表达了诗人对友人赴江西任职的祝福。下面是诗句的逐句释义: - 有美一人,昔在何居,今方见之。俨琼缨翠弁,气清芬只,珠幢绛节,光陆离兮。吾道非耶,世情复尔,天骥昂藏不受羁。还知否,定曲高寡和,才大难施。 “有美一人”,指的是一个美好的人。"昔在何居",表示以前在哪里生活过。"今方见之",现在才见到这个人。"俨琼缨翠弁",形容这人穿着华丽
沁园春·其二题吴明仲竹坡 竹焉美哉,爱竹者谁,曰君子欤。向佳山水处,筑宫一亩,好风烟里,种玉千馀。朝引轻霏,夕延凉月,此外尘埃一点无。须知道,有乐其乐者,吾爱吾庐。 竹之清也何如。应料得诗人清矣乎。况满庭秀色,对拈彩笔,半窗凉影,伴读残书。休说龙吟,莫言凤啸,且道高标谁胜渠。君试看,正绕坡云气,似渭川图。 诗词注释: ①竹焉美哉:竹子多么美好啊?焉(yān)——助词,表反问语气。 ②爱竹者谁
【注释】: ①归去来:《归去来兮辞》是陶渊明辞去彭泽县令后所写的一篇抒情小赋,表达了他归隐田园生活的愿望。“归”有归隐、返回的意思;“去来”即离开、回去的意思。 ②但:只,仅。 ③菊:这里指菊花。 ④西园:指陶渊明退居田园后的住所。 ⑤南溪月:指陶渊明退隐后居住的南溪边的月色。 ⑥北山薇:指陶渊明退隐后所居的北山脚下的野菜。 ⑦蜂则有房,鱼还有穴,蚁有楼台兽有依:用蜂、鱼
沁园春·为董叔宏赋溪庄 【注释】 ①平章:评定。 ②骊塘:地名,在今浙江省湖州市吴兴区东南。 ③石屏:即米芾(bi),北宋书法家、画家。 【赏析】 本词是作者应友人之请而作。友人的溪庄,风景秀丽,作者很自然地以“平章”来概括其胜。但友人的兴致很高,他每带客人到溪边去,流连忘返,泛舟饮酒,想归来时松菊满庭,未许管领;想和鸥鹭同盟。作者称赞这样的溪庄,只合盛之白玉堂。还须把扁舟借我散发沧浪。
注释: 1. 十五年来,逢寒食节,皆在天涯。叹雨濡露润,还思宰柏;风柔日媚,羞看飞花。麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林闲噪喜鸦。天笑道,此不由乎我,也不由他。 - "十五年来":十五年来,指作者自十五年以来(公元982年)的这段时间。 - "逢寒食节":每年清明节前一天是寒食节。 - "皆在天涯":都在天涯,指作者一直在旅途中,没有归家。 - "叹雨濡露润":感叹雨水滋润大地、滋润万物的景象。 -
沁园春·许侍郎奕生日 沁园春(词牌名) 惠我田畴,拯民水火,春满蜀东。更山连睥睨,长蛇隐雾,红移略约,睢霓横空。人卧流苏行席上,公心事夕阑晨枕中。长自苦,算无人识得,只有天公。 注释: 1. 惠我田畴:惠赐给我田地。 2. 拯民水火:拯救人民的水灾和火灾。 3. 春满蜀东:春天充满了西蜀的东部。 4. 山连睥睨:山脉连着高高的围墙。 5. 长蛇隐雾:像长蛇一样隐藏在雾气中。 6. 红移略约
诗词原文: 安石声名,买臣富贵,我不敢知。谩扬州泛泛,浮湛随水,阊门轨轨,开阖从时。满目浮荣何与我,只赢得一场闲是非。诚知此,问不归何待,不饮胡为。 注释解释: - 安石:此处指的是王安石,北宋著名政治家、文学家。 - 声名:名声和声望。 - 买臣:指汉代的朱买臣,因贫贱而发奋图强,最终成为高官。 - 扬州:地名,位于今中国江苏省。 - 泛泛:形容水面宽广,没有边际。 - 浮湛随水
【注释】: 四十之年,头颅如此,岂不自知。正东家尼父,叹无闻日,鄹人孟子,不动心时。顾我未能真自信,算三十九年浑是非。随禄仕,便加齐卿相,于我何为 译文: 到了这个四十岁的年纪,我的头已经这么大了,难道自己不知道吗?就像东方的孔子一样,他感叹没有声望;鄹国的孟子也不动心。而我却还没有真正相信自己,算了吧,我已经三十年没有做过什么好事了! 人间郁蒸难耐,谁借我五万蒲葵。上玉台百尺,天连野□
沁园春 · 元夕行灯轿上赋洞庭春色呈刘左史 注释: 1. 花帽檐行:戴着花帽在檐下行走。 2. 宝钗梁畔:装饰有宝钗的屋梁旁。 3. 上元:农历正月十五,也称为元宵节、灯节等。 4. 看去年芳草,如今又绿:去年这个时候,这里的芳草已经变绿了,而今年又是一年,这里的芳草又变绿了。 5. 当时皓月,此夕仍圆:当时的月光依然明亮,今年的元宵节仍然圆满。 6. 节序驱人:节日的欢乐氛围使人难以自拔。