河传
《河传》 诗句释义与译文: - “春晚,风暖”:春天已过半,天气温暖。 - “锦城花满,狂杀游人”:锦城的花朵已经盛开,吸引了许多游客,他们在这里游玩得非常疯狂。 - “玉鞭金勒寻胜,驰骤轻尘,惜良辰”:使用华丽的马鞭和装饰的马匹去追求美景,奔驰在尘土飞扬的道路上,感叹美好的时光。 - “翠蛾争劝临邛酒,纤纤手,拂面垂丝柳”:翠绿色的眉毛(指美女)纷纷劝酒,纤细的手抚摸着垂丝般的柳树。 -
锦浦,春女。 【注释】锦浦:地名,指春天的景色。春女:指春天的少女。 绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。 【注释】绣衣:华丽的衣饰。金缕:金色的丝线。雾薄云轻:形容雾气很薄,云彩很轻。花深柳暗:形容花丛深处、杨柳茂密的地方。时节正是清明,雨初晴:指清明节刚过,天气转晴。 玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥望翠槛红楼,黛眉愁。 【注释】玉鞭:指玉制的马鞭
《河传·湖上,闲望》 湖上,闲望。雨萧萧,烟浦花桥路遥。 谢娘翠蛾愁不销,终朝,梦魂迷晚潮。 【注释】 - 河传:词牌名。 - 湖上:指在湖边。 - 闲望:悠闲地眺望。 - 雨萧萧:形容雨声细而急促。 - 烟浦花桥:雾气笼罩的江岸和花木覆盖的小桥。 - 翠蛾(cuì é):女子眉毛修长如画,故称。 - 终朝:整天,从早到晚。 - 梦魂迷晚潮:梦中的灵魂被晚来的潮水所迷惑,无法自拔。
诗句解析与译文: 1. 江畔,相唤。晓妆鲜,仙景个女采莲。请君莫向那岸边,少年,好花新满船。 - 解析:描绘了清晨的江畔景色和一位年轻女子采莲的美丽情景。 - 译文:在江边,有人呼唤你。她的妆容清新,如同仙境中的美女一样在采莲。请不要向那岸边走去,因为那里有年轻的男子正在享受美好的时光和新鲜的花朵装满船。 2. 红袖摇曳逐风软,垂玉腕,肠向柳丝断。浦南归,浦北归,莫知,晚来人已稀。 - 解析
【译文】 同伴,相互呼唤。杏花稀少,梦里常常依依不舍。仙客一去,燕已飞,不归,泪痕空洒满衣。 天际的云鸟引导情意远方延伸,春已晚,烟霭渡南苑。雪梅香,柳带长,小娘,转令人意伤。 【赏析】 《河传·同伴》是一首表达离愁别绪的词作。上片写主人公在杏花盛开的季节与伴侣相约出游,然而却因仙客离去而未能成行。下片则描绘了主人公独自漫步于南苑,遥望着天际和云鸟,感受着春天的气息。然而
诗句释义与赏析: 这首诗是一首抒情诗,表达了诗人对于离别的惆怅和对重逢的渴望。 注释: 1. 渺莽云水,惆怅暮帆 - 形容天空中浩渺无边的云海和水面上漂泊的帆船,表达了诗人面对广阔天地时的惆怅之情。 2. 去程迢递,夕阳芳草 - 描述了旅途的漫长和黄昏时分的景象,夕阳下的芳香草地给人以温暖和宁静之感。 3. 千里万里,雁声无限起 - 强调了距离的遥远,同时描绘出大雁南飞的情景
红杏,红杏,交枝相映,密密蒙蒙。一庭浓艳倚东风,香融,透帘栊。 斜阳似共春光语,蝶争舞,更引流莺妒。魂销千片玉樽前,神仙,瑶池醉暮天。 释义: 河传:词牌名,本为曲牌名,后用作词调。 红杏:指红色的杏花。 交枝相映:树枝交错,互相衬托。 密密蒙蒙:形容树木枝叶茂密而看不清边界。 一庭浓艳倚东风:庭院中盛开的杏花在春风中摇曳,色彩鲜艳。 香融:香气浓郁。 透帘栊:透过窗户的帘子飘散出来。
【诗句释义】 1. 春风温暖,百花盛开,锦城(成都)的花儿开得正旺,把游人吸引得眼花缭乱。 2. 玉鞭、金勒:指马缰上的玉饰和金饰的马鞭。寻胜:游览名胜。驰骤:骑马奔驰。轻尘:指扬起的尘土。 3. 惜良辰:珍惜美好的时光。 4. 翠蛾:指美女。争劝:争相劝酒。临邛:古县名,今属四川省成都市。临邛酒:一种名酒。 5. 纤纤手:形容女子的手细嫩娇美。拂面垂丝柳:指柳树垂着长长的枝条
锦浦,春女。绣衣金缕,雾薄云轻。花深柳暗,时节正是清明,雨初晴。 - 锦浦:地名,指风景优美的河边之地。 - 春女:春天的少女。 - 绣衣金缕:形容女子穿着华丽的衣服。 - 雾薄云轻:云雾轻薄,天气晴朗。 玉鞭魂断烟霞路,莺莺语,一望巫山雨。香尘隐映,遥望翠槛红楼,黛眉愁。 - 玉鞭魂断烟霞路:形容女子因离别而心如刀割,魂魄都为之断。 - 莺莺语:黄莺的歌声
河传 何处,烟雨。隋堤春暮,柳色葱茏。画桡金缕,翠旗高飐香风,水光融。 注释:在问句中表达了一种迷茫和不确定的情绪。隋堤,指的是隋朝时期的护城河,这里借指春天的景色。春暮,指春天即将结束,但柳树依然郁郁葱葱。画桡,指船上的装饰,金色的线条。金缕,形容画桡上的金色线条。翠旗,绿色的旗帜。高飐,意思是高高飘扬。香风,是指周围的花香。水光融,意思是水面上的光线柔和而明亮。青娥,年轻的女子。殿脚