河传
【译文】 玫瑰篱笆不严,斜风轻拂着。花蕊点点,药栏边才绽放。紫艳盈脸,粉蛾微眠。频频呼唤小玉去采摘,提笼离去。小摘的花朵,满阶滴落雨。香气扑鼻,沿藓痕。缤纷的刺,金缕裙裾。 【注释】 河传:词牌名。 玫瑰:又名“红玫瑰花”。 药阑:药栏,即芍药栏杆。 盈盈:娇嫩貌。 紫艳:指玫瑰花的颜色。 粉蛾:指女子的细眉。 小玉:泛指美女。 提笼:手提竹笼。 裳(cháng)裙:裙子。 【赏析】
《河传·青梅》是陈维崧创作的一首词,此诗通过描绘青梅的生长与采摘,巧妙地表达了诗人对春天的留恋和对爱情的细腻感受。以下是这首诗的内容: 1. 诗词原文: 认否如豆春归不久。亚槛青垂,映檐绿透。纤笋小摘轻搓。奈他翠滑何。粉娥贪结累累子才拈起。触著酸心事。将梅仁妾意两样试郎怀。定怜谁。 2. 诗词翻译: - “是否像豆一样细小?春天已经不长久了。” - “亚槛(栏杆)上绿色的柳枝垂下
【注释】 丹颗:樱桃。 倭堕:雨滴的样子。 昨夜前村板桥:指昨晚在村前桥上卖樱桃。 筠篮:竹制的篮子。 玉纤:女子的手指。 搓絮:搓洗棉花。 流莺:即黄莺。 含惯流丹液:黄莺嘴里衔着红色的东西。 妆阁东:化妆用的梳妆台上。 飏晚风:飘动晚风。 【译文】 昨天夜里在村头小桥上,卖樱桃的姑娘,用竹筐挑着红彤彤的樱桃。她娇美动人,曾用纤纤细手,招引过过往行人。现在她用搓碎棉絮代替金弹去打黄莺
新笋。 初引。 烟梢坠粉。 花阑蒸菌。 斑痕隐隐。 舞透银墙翠畛。 小园春已尽。 釜中一斛潇湘碧。 霜刀劈。 糁芼河㹠白。 留几围。 笼涧扉。 他时。 成龙破壁飞。 注释: 1. 新笋:指新长出的竹笋。 2. 初引:指竹笋刚刚发芽。 3. 烟梢坠粉:形容竹笋的尖端像烟一样垂下来,颜色如同粉色。 4. 花阑蒸菌:指竹笋上覆盖着一层薄薄的菌类。 5. 斑痕隐隐:指竹笋上的颜色斑驳,隐约可见。 6.
注释: 风起。 村里。 暝烟缠绕着,柴门都关闭了。 霜降在地面上清晰可见,落在堤上。 星星稀疏,月亮皎洁,乌鸦夜叫。 小窗寂寞,凝望寒色。 秋风吹过,萧瑟凄凉。 灯光昏暗,如同墨汁。 酒刚醒,梦未成。 心中悲伤难言,愁绪堆积到二更天。 赏析: 这是一首描写秋夜景色和情感的诗。诗人以风起、暝烟、清霜、星稀、月明、乌夜啼等自然景象,描绘出一幅秋天寂静、寒冷的画面。同时
微云山抹。想当时觑着。 江水淮海间,人物多才情。 婉约多情如苏黄,难屈其真性情。 叹词宗流布四海,留衣钵传承至今。 重来朝华妾,肠断龟山。 醉中感受离别之苦,残月挂在天外,凄绝如画。 玉漏迢迢,夜已深,独坐窗前思绪万千。 到如今,依然感到凄凉与悲伤。 译文: 微云笼罩在山上,仿佛是山的轮廓。 想象当年我注视着江淮一带的士人,他们才情出众、情感丰富。 真是像苏武、黄庭坚一样难以被屈服
诗句释义及注释: 1. 草色,深碧,似眉峰,花落添些碎红。 - 草色深碧:描述草的颜色是深绿色,如同眉毛般浓密而深刻。 - 似眉峰:将草色比作眉毛的轮廓,形象地描绘出草的形态。 - 花落添些碎红:花朵凋谢后,留下一些红色的花瓣碎片,增添了景色的色彩和生动性。 2. 踏青时节和雨浓,茸茸,裙腰一抹风。 - 踏青时节和雨浓:描述了踏青时遇到雨天的景象,雨水使得草地更加湿润,增添了几分清新和活力。
【注释】 河:《水经注》说,黄河在今河南孟州与洛水交汇。传:曲调名。荷包牡丹:指荷花。 轻红数点:形容花瓣如点状般娇嫩。 小桃一片:形容桃花似片片桃叶般娇小。 枝枝叶底挂香囊,娇颜费尽天孙剪:意思是桃花像挂满了香料的香囊,美丽动人的容颜就像天帝用神剪精心修饰出来的一样。 同心结绾轻烟里:意思是将丝带系在花瓣上,使其轻轻飘散在烟雾里,形成一道美丽的风景。 盈妆女,不系湘裙底:盈盈的妆容
【诗句释义】 1. 绣帏:指精美的绣花的窗帘。 2. 深处:指深深的闺房,通常指女子的私人空间。 3. 夜深私语:指深夜时分,两人在闺房中低声细语。 4. 衬月银云:指月亮照亮了银色的云彩,增添了一份神秘感。 5. 洗花玉雨:形容雨点像花瓣一样晶莹剔透,如同玉般洁白。 6. 遥指青虹:指远处的天空中出现了一道美丽的彩虹,令人心生向往。 7. 美人虹:指美丽的女子,这里的“虹”是指她的美貌。 8.
【赏析】 词人以“春”为主题,描绘了一幅春天的景象。上片写春景的娇艳迷人,下片写春情的缠绵难解。全词意境幽美,情意缠绵。 一杯酹汝,是说春光无限美好,令人留恋不舍,于是用酒来浇洒春色,以表达自己对春天的眷恋之情。春色何痴,药栏深处,是说春天的景色如此迷人,以至于让人陶醉其中,仿佛置身在花木丛中。海棠沉睡,紫烟红雨,是说海棠已经沉睡在花丛之中,周围弥漫着紫色烟雾和红色雨丝,给人一种朦胧而神秘的感觉