陈洪谟
注释:大祥之后,我多次与陈文鸣提学论道义,斜阳映照着秋原,茶炉的火焰已经熄灭了,空寂地坐在那里,松径风回,欲掩门而归。泪流尽了,还惭于诗句中的意境;感情之深,何止是故交的恩情?欧公(欧阳修)故乡庐陵是我的家乡,我们省的文风已经恢复了敦厚的风尚。 赏析:这首诗是作者在被贬谪期间写给陈文鸣提学的一首答诗,表达了他对陈文鸣提学的敬仰和对自己被贬谪命运的无奈。诗人在诗中通过对自然景色的描述
马底驿夜坐 峰峦高处驿亭斜,矮屋寒烟有几家。 出壑松风声淅沥,入窗梅月影交加。 仆夫笑语争分火,候吏殷勤次进茶。 独坐清宵乡思渺,更依北斗望京华。 译文: 在高峰之上的驿站,斜倚着驿站的亭子,看到矮小的屋子里烟雾缭绕。 走出山壑中松林,听到风吹过的声音,像淅沥的雨声;进入窗户,看到月光映照下的梅花影子交错。 仆人和差役们笑着争抢着生火,等待官吏的客人热情地送上茶水。 独自坐在这个宁静的夜晚
渡崇安江奉怀黄山都宪公兵火连年,渔船江边,怀旧情深 1. 诗句解读 - 兵火频年已可怜,今来江浒有渔船。 - 穷猿远度藤萝月,小犊深耕桑柘烟。 - 喜听虞廷初振旅,犹闻范老旧筹边。 - 几回虎帐论心处,坐我春风玉树前。 2. 译文注释 - 兵火频年:战争频繁的年代已经让人感到悲哀,现在又来到江边的渔夫身边。 - 渔船:渔船在江边停泊,仿佛在诉说着战乱中的无奈与辛酸。 - 穷猿
注释: 过桃川宫:路过桃花源。桃川宫是古代传说中的地名,此处借指桃花源。 桃源奇迹古今传:桃花源的奇景传说在古今之间流传。 此日来寻草莽间:今天我来到草莽之间寻找桃花源。 地产桑麻仍旧俗:桃花源的土地上仍然种着桑树和麻,保持着原来的风俗。 路通车马自空山:道路畅通,车马可以自由通行,但依然处在空山之中。 苔封小洞门三尺:小洞口被苔藓覆盖了三尺厚。 花落前溪水一湾
【解析】 “百里严程两日间,挽舟驱马亦艰关”意思是经过千里迢迢的路程,两日之间就到达了目的地。用“百里”来形容路途之远,用“挽舟驱马”形容行路之难。 “数声鸟过雨初歇,几片花飞春欲还”意思是几只鸟儿飞过后,雨才渐渐停了。花儿纷纷飘落,春天就要过去了。 “地势自分江右界,岚光犹识广中山”意思是从山势上看,江右是它的分界;从山色上看,还是认得出那遥远的广中山。 “因怜踪迹天涯遍
【注释】桃川:地名。丙子:宋宁宗嘉定十六年(公元1223年)。过桃川次丙子冬韵其二:在桃川游览时吟咏的第二首七律诗。暂抛尘鞅外,闲情聊寄翠微间:暂时抛开尘世烦忧,把悠闲的心情寄托在青山翠谷之中。仙迹:指仙境中的遗迹。今古人家:现在居住的古人。家住此山:指居住在山上的古人家。水咽笙簧归石洞,云连屏障倚江湾:山中的溪流像乐器里的笙簧被咽住了一样,流向石洞;云雾环绕着山峰,宛如屏风一般倚靠江边。游躅
诗句原文: 碎竹声繁到枕边,薄寒真是积阴天。 译文注释: 雨声如碎竹般连绵不断,直至我的枕边,让我感到一丝丝的寒冷。这绵绵不断的雨,仿佛预示着天气将转为阴冷。 赏析: 这首诗是诗人在雨中的感慨,通过对雨声和气候的描述,表达了他对这种天气的感受和心情。"碎竹声繁到枕边"形象地描绘了雨声的持续和密集,使人感到一阵阵寒意,仿佛置身于一片冰冷之地
注释: 冥蒙雨意浩无边,望望江门水拍天。 去马来牛那辨色,沧波白浪竞趋田。 愁闻市桂虚朝爨,更说移床废夜眠。 独喜郡侯能露祷,口碑盈路巳先传。 赏析: 这首诗描绘了一幅江南水乡的雨景图。首句“冥蒙雨意浩无边”,形象地描绘了雨的浩渺无际,给人一种深远、宽广的感觉。第二句“望望江门水拍天”,则通过“望望”和“水拍天”两个动作,展现了诗人对江门水势的惊讶与赞叹,同时也表达了他对这片土地深深的热爱。
【解析】 本题考查对诗歌内容和作者感情的理解。解答时,首先理解诗句的内容,然后抓住关键词句来分析其表达的情感。最后结合注释和题目中的“赏析”来进行概括。 题干:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。 万木山深听鸟啼:万木山中,鸟儿啼叫的声音。 两行旌旆路东西:两行旗幡映衬着道路的两边。旌旆:旗幡;东西:南北。 莺花影乱青春老:黄莺与花朵的影子交错错落
这首诗是唐代诗人王建的《镇远行院有怀》。下面是诗句及其译文: 1. 三楚山川此地穷,夜郎西望古南中。 - 三楚指的是长江、汉水和济水一带,而“穷”在这里可以理解为“尽头”,意味着这些地方是尽头之地。夜郎是指古代的一个地名,位于今天的贵州地区。西望古南中,则表示向古代南方的边界方向看去,这里的“古南中”可能指的是古代中国的南部边疆地区。 2. 百年治教衣冠变,万国梯航道里通。 -