贺新郎
【注释】 ①宝镜娇鸾舞:宝镜,指明月;娇鸾,指月;舞,形容月亮的明亮。 ②兰舟:即画船,泛指小舟。 ③桃叶:江边地名,在今江苏镇江市附近。 ④香凝金缕:形容花香浓郁。 ⑤八月广陵秋色好:意思是说八月的广陵(扬州)风景宜人。广陵是扬州古称。 ⑥“吹上”句:《列子·汤问》:“有神名壶,去人可千千万万里。”《文选》张协《杂诗》:“吹笙朝凤台,扬音凌海峤。”李善注引应劭曰:“凤台,山名也
我爱任公子。把珊瑚、纶竿垂处,六鳌连起。三百人中君最少,赋奏天颜有喜。暂劳汝、烹鲜妙指。杏苑看花青丝骑,敧帽檐、踏遍长安市。喧骤贵,洛阳纸。 宫中画锦高阳里。恰湘湖、莼丝正熟,故人来止。一笑登堂开家酿,盘有青梅朱李。鸡再唱、老夫醉矣。万里长风方破浪,羡龚黄、事业从兹始。天下士,独卿耳。 注释: ①《贺新郎·任公子》是宋代词人苏轼创作的一首咏史词。此词上片写任公子的才德,下片赞其功业
【注释】 1. 贺新郎·呈李容齐学士:词牌名,属“双调”。上片首句为第一韵,下片首句为第二韵。 2. 岁又将秋矣:又到秋天。 3. 向天涯、良朋高会,于今无几:指在天之涯的好友们相聚的机会很少了。 4. 馆阁雍容称好客,谁似青莲才子:在馆阁里(官署),他风度从容,被看作是一位好宾客,像李白那样一个才华横溢的诗人。 5. 词赋手、招来芜市:擅长写诗词的人,招揽着许多文人雅士聚集在一起。 6.
【译文】 香绾同心篆。趁明蟾、良宵二八,芳梅初绽。绣仗纱笼行婀娜,是处笙歌凤管。正璧月、琼枝潋滟。迎得青溪人似玉,喜璇闰、合卺鸳鸯宴。红烛底、人争看。 萧郎自是神仙眷。倚屏山、衣香钏韵,几回偷盼。恼乱灯花摇不定,斜映檀腮半面。听莲漏、穿花三转。明日绿窗拈彩笔,对芙蓉、商略眉深浅。携翠袖、整金钿。 【赏析】 《贺新郎·送湘芷大弟南归就婚蒋氏》是南宋词人辛弃疾的作品。此首为送别之作
【注释】 ①袁两生:指作者的两位友人。归娶广陵:回到广陵(今江苏扬州)成家。 ②水调:即《水调歌》,唐教坊曲,属大石调式。 ③登楼岑寂:形容孤独寂寞的心情。岑寂,寂静。 ④图鹏息:比喻建功立业。图,谋求。鹏鸟,传说中巨大的鸟,常用来比喻志向远大的人。息,休息。此处用“图”字表示“谋取、谋求”,而不用“求”字,是为了避免与“求”字在意义上产生重复。 ⑤蓝桥:相传为唐裴航遇仙女蓝采薇的地方
去矣无多说。记当年、英雄细数,管予君葛。 偶出便知成小草,辜负剡溪夜雪。尽冷落、北山晞发。 此地相逢同浩叹,且青尊、醉吸苕川月。为起舞,弄柔瑟。 注释:已经没有什么话可以说了。记得当年英雄们一个个被列举出来,其中就有你。 偶尔出门便知道成为小草,辜负了剡溪夜里飘落的雪花。 这里的人经常聚在一起,我们相互倾诉心中的悲愁和喜悦。 我在这里看到了柳树的颜色,红亭显得十分凄清。
【注释】 1. 清瑶(yáo)屿:水边的小岛。 2. 中和:即和韵,指作者与陈维新互相唱和。 3. 屐(jī)齿:屐的齿,泛指鞋底。 4. 苔罅(xià):苔藓缝隙。 5. 家:家中。 6. 鱼丝竹脍(fèi):以鱼肉为料的细丝状美食,用竹签串起供人食用。 7. 雀绵披鲊(zhǎ):用雀儿的羽毛做成的薄饼,裹在鱼酱中。 8. 坐上须眉人影绿:坐在船上的人脸上都显得绿润,形容水色翠绿、波平如镜。
【注释解释】 贺新郎:词牌名。又名“凤栖梧”、“金缕衣”、“河满子”等。双调一百零九字,上下片各十一句五仄韵。上片十句四平韵,下片十句六平韵。 已是伤离别:已经因离别而感到悲伤。已是:表示时间上已到了某种程度的。伤离别:指离别带来的伤感和悲痛。 更那堪、风风雨雨,助人凄切:更兼那些风吹雨打,更加使人感到痛苦和悲哀。那堪:哪里能够忍受得了。风雨:形容天气恶劣。 香寒银烛暗:蜡烛里的香料已冷
晓露飘阶次。制晨妆、菱花轻拂,金盆初试。 注释:清晨的露水洒在台阶上。新做的妆容,用菱花镜轻轻梳理,再用金盆洗面。 梳罢云鬟更翠服,问省高堂眠食。 注释:整理好发髻后,换上华丽的衣裳(翠服指翠绿的衣服)。询问父母起居饮食如何。 好打叠、绣妆架起。刺凤描鸾红较绿,喜馀闲、犹把琴书理。抛针处,读闺史。 注释:把整理好的绣妆架子摆好。绣着飞凤和彩鸾图案的刺绣,颜色红比绿艳。高兴之余,还拿起针线缝制衣物
默对寒江畔。望长空、朔风凛凛,冻云千点。两岸银沙迷去路,万片鹅毛如剪。看历乱、芳村不辩。料得琼花开六出,斗寒姿、欲作梅魂伴。想佳兆,丰年见。 译文: 独自面对寒冷的江边,望着天空,朔风凛冽,天空中飘着厚厚的云层。两岸都是银白色的沙地,仿佛迷失在了去路之中,到处都是被风吹落的鹅毛一样的大雪。看到那些纷乱的花海已经分不清哪里是真正的花在哪里了。估计那梅花开放的时候应该就是春天了