张岳
【注释】 1.和可斋:即和可堂,苏轼所居。驻仙亭:在亭中停留。仙亭:指苏轼的别墅所在地。 2.蓧(zhāi):草。 3.青枫:红枫叶,秋天时为绿色,故称青枫。 4.翛(xiāo)然:形容清雅闲逸的样子。 5.夜子:指棋子。 6.下弦弓:指月亮。 7.流连饮:留恋饮酒,不离去。 8.转蓬:随风飘转的蓬草,比喻飘零在外的人。 【赏析】 这首诗是苏轼《和刘景文登和州甘露寺浮图》中的前半部分
【注释】 昨夜犹孤棹:昨夜还独自撑着小船。今朝独木桥:今天却要独自过一座独木桥。千峰旌旆远:千座山峰上旌旗飘扬的旗帜远远地在天边。万里鬓容销:万里之外的鬓发都白了。残花过雨飘:残落的花经过雨水的洗涤飘散了。交南消息近:交州(今越南北部,即“交南”地区)的消息越来越近。客意一疏萧:客人的心意更加凄清萧索。 【赏析】 此诗作于诗人贬官途中,抒写旅途所见、所思、所感、所悲
【注释】: 迂阔元吾道,盱睢是吏师。谁人能以朱墨暇,更理鸢鱼辞。春雨满芸阁,天声散岛夷。岂无分竹者,感叹良在兹。 【赏析】: 这首诗是诗人晚年的作品,表现了他对官场生活的厌倦和对自然、民生的热爱。 “迂阔元吾道,盱睢是吏师。”意思是说,我追求的是远离世俗的生活,而当官的人却总是要盯着眼前的事。 “谁能朱墨暇,更理鸢鱼辞。”意思是说,谁能有闲暇去做这些事情呢。这里的“朱墨”可能是指书法
【诗句注释】 庚辰:即元丰五年,苏轼此时谪居黄州。舒国裳:字国裳,苏轼同年进士。刘实夫:字子羽,苏轼同年进士。廖师贤:字子才,苏轼同科进士。郭澄卿:字清臣,苏轼同科进士。 三山:指钱塘江口的金山、焦山和北固山,苏轼常游此,故称三山。 舒国裳:字国裳,苏轼同年进士。刘实夫:字子羽,苏轼同年进士。廖师贤:字子才,苏轼同科进士。郭澄卿:字清臣,苏轼同科进士。 邀饮:邀请饮酒。即席联句:当场作诗。即席
春秋讥猾夏,秦汉事边功。 攘斥非无术,微言自不同。 圣心堙反袂,霸气漫隮蝀。 振策首遐轨,多岐幸勿讧。 注释: - 春秋讥猾夏,秦汉事边功。 - 春秋时期讽刺狡猾的楚国(夏),秦汉时期致力于边防战争。 - 攘斥非无术,微言自不同。 - 用武力来排斥和抵御并非没有策略,但是言辞中透露出不同的思想和观点。 - 圣心堙反袂,霸气漫隮蝀。 - 圣人之心被蒙蔽在衣袖之中,霸者的霸气无处不在。 -
注释: 太平学舍八首 其八 往岁时,我错误地执掌文柄,选拔贤才进入朝廷。 迂腐的疏放导致泛爱之心,被贬后任漂泊无依。 舟船一叶远离家乡,关河万里通达四方。 重来时多有旧友,一起在雩风台上吟咏。 赏析: 这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。全诗表达了诗人对过去官场经历的回忆和感慨。诗人回顾了自己过去担任文职的经历,感叹自己的疏放导致泛爱之心,而后来被贬后任漂泊无依。同时
庚辰赴任金陵时经过三山与同年舒国裳,刘实夫,廖师贤,郭澄卿相邀饮宴即席联句,此时是正月初一。其三: 春天分别了琴书和雅致,新诗寄托了对你的思念。 满眼风尘令人惊心动魄,道义情谊使我喜上眉梢。 奎星照耀在三山之中,云彩横亘在五峰之巅。 金陵城在眼前,你离去之后也定能登仙。 注释: 1. 春别琴书雅:春天告别了琴和书籍以及文雅。 2. 新诗梦汝贤:新的诗歌寄托着对你的思念。 3. 风尘惊满眼
春霁桥西雨,商歌本不卑。 愁人尊酒尽,卧病一舟宜。 忆昨心犹壮,怜今路正岐。 杜陵那可作,心事草堂知。 注释:春雨过后,天气晴朗,桥西的雨水潺潺。商歌原本并不卑微(意味着即使身处逆境,也能保持尊严)。令人忧愁的是,美酒已经喝尽,身体不适只能躺在床上休息。回想过去,我仍然心潮澎湃,但现在却陷入了迷茫。杜甫怎能在这样的情况下继续他的诗歌创作呢?我的心事只有回到家乡的茅屋才能知晓。 赏析
【注释】 题辽王卷子其二:辽王,指辽国国王,这里代指辽人。卷子,古代的一种书写材料,即竹简或木简,多用来书写诗歌、文章。题其诗于卷子之上为一种风气,故称“题其诗”。 洞府移蓬岛,云山入画图。 洞口的云气飘散,如蓬莱仙岛上的蓬草随风飘动;山间的云雾缭绕,宛若一幅水墨画卷。 出门衡岳近,流水桃花俱。 走出家门,就看到衡山(在湖南省)近在眼前,山下流水潺潺,桃花盛开。 梁苑多才子,荆台足旧儒。
【注释】 万柳垂旌拂去鞍:杨柳垂下的旗帜拂过了马鞍。 马蹄新喜得沙干:马蹄踩在新翻耕的水田里,感觉十分高兴。得沙干,意思是水田里的泥土已经干了。 奇峰数点青冥外:远处的山峰如点缀在青天之外。 寒笛一声落照间:傍晚时分,笛声从远处传来,落在残阳之中。 馀劫无端留黑壤:余生中没有料到会留下黑色的土壤。 孤村应是小铜山:《唐书.地理志》记载:“长安县西北有铜川,周回四十里。”所以这里的铜川指代小铜山。