杨嗣昌
这首诗的作者为唐代诗人杜甫,题目为《西陵夜泊》。下面是逐句的解释和翻译: 译文 督师西陵登东山寺, 西陵(今属湖北省)十天雨后初晴, 我头戴头巾,登上这座东山寺。 江上数峰尖似蜀, 墙头上丛竹美于湘。 频资警策飞戎幕, 颇获佳音送帝乡。 不似庐陵迁客意, 故楼虽远亦何伤。 注释 1. 督师:古代官名,此处应理解为“督战”或“指挥作战”。 2. 西陵:地名,位于今湖北省境内的长江北岸。 3
【解析】 本题考查学生对诗歌内容和作者思想情感的理解掌握。解答此题,需要学生准确把握诗歌内容以及作者的思想情感,然后结合选项进行比对分析,得出正确答案。本题要求逐句翻译诗句并写出注释,注意注释要简洁明了。“旭日明春涛”意思是:朝阳照亮了碧波荡漾的春江。“晨风发清扇”意为:清晨的微风轻轻摇动着清凉如扇的绿水。“瞥尔吕梁洪”意为:那一瞬间,黄河之水汹涌澎湃,像飞驰的箭矢一般奔流而去
江陵晓渡 寒日汀洲烟雾轻,古堤疏柳隔江明。 渔歌唱到无人处,远雁微波相映声。 注释: 江陵晓渡:在江陵这个地方早晨渡口。 寒日:冷清的太阳。 汀洲:小河或湖泊中的沙地。 烟雾:雾气。 疏柳:稀疏的柳树。 隔江明:隔在江的那一边是光亮的。 渔歌:渔民唱的歌。 无人处:没有人的地方。 远雁:远处的大雁。 微波:波浪。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静而美丽的江边景色画卷。首句“寒日汀洲烟雾轻”
解析完诗句,下面是翻译: 卢龙城外的滦水清澈碧绿,水中的鲫鱼长有一尺。 蓟州的名酒日夜不断送来,寒夜里倚着歌声直到清晨烟雾才散去。 以下是对这首诗的赏析: 卢龙云 出塞曲二首 其一 卢龙城下滦水碧, 城中有一座卢龙城,城下有一条滦水,水清澈而碧绿。 水中鲫鱼长一尺。 水中的鲫鱼长得又大又肥,一尺来长。 蓟州名酒日夜来, 蓟州是古代的一个地名,这里的酒以甘甜著称,日夜不断送到前线。
白业开摩诘,黄冠访季真。 路寻三径远,情共一丘亲。 翳水摇轻楫,临风整角巾。 人从今御李,家是旧逃秦。 发口言无杂,掀髯笑欲频。 入山鱼得水,狎渚鸟依人。 坐即扪经笥,行如遇石囷。 自尝题偃骨,谁拟戏修唇。 著史闲追陆,填词偶效辛。 喉随车子啭,听与雪儿新。 忽漫来飞雨,因之浣素尘。 一声喧小海,两桨蓦长津。 绕阁风无定,窥檐气欲匀。 举杯当石面,开扇拂云鳞。 醴酒荆王设,葡萄魏帝珍。
【注释】 “登彭城”:即登高,登上彭城。彭城,古县名,今江苏省淮安市淮阴区西北。 “坎坎复简简”:指船夫击鼓的声音。 “挝鼓船楼头”:在船上击打鼓。 “凭楼一长啸”:站在楼上放声长啸。 “气入洪河流”:指长啸声直冲云霄,好像能与天相接。 【译文】 船夫们敲打着鼓,声音就像波浪一样,在船楼头上回荡。 放声长啸,声音直达云霄
卢龙曲 其二 卢龙东望接榆关,恰有寒风吹客颜。 一片芙蓉青不落,路傍愁绝兔儿山。 注释: 卢龙:地名。卢龙县,位于现在的河北省。 东望:向东看的方向。 榆关:古代边塞名城,在今河北山海关附近。 恰有:恰好有。 寒风:冷风。 客颜:客人的面容。 一片:一片状物。 芙蓉:荷花。 青不落:青色永不凋谢。 路傍:旁边。 愁绝:愁苦到了极点。 兔儿山:一座山的名字。 赏析:
西陵十日雨初旸,岸帻登临又一方。 江上数峰尖似蜀,墙头丛竹美于湘。 频资警策飞戎幕,颇获佳音送帝乡。 不似庐陵迁客意,故楼虽远亦何伤
坎坎复简简,挝鼓船楼头。 凭楼一长啸,气入洪河流。
旭日明春涛,晨风发清扇。 瞥尔吕梁洪,飞湍去如箭。