虞美人
【注释】 虞美人:词牌名,又名“春光好”、“一箩金”、“彩云归”。 晓莺啼破相思梦,帘卷金泥凤。宿妆犹在酒初醒,翠翘慵整倚云屏,转娉婷。 香檀细画侵桃脸,罗袂轻轻敛。佳期堪恨再难寻,绿芜满地柳成阴,负春心。 【译文】 清晨的黄莺儿啼破了我的相思梦,卷起珠帘露出雕梁飞檐上的金泥凤凰。昨晚梳妆时还留有醉人的香气,如今醒来酒意还未消尽,斜倚云母屏风慵懒整理鬓发。我那娇艳的面容被檀木细笔勾勒出来
【诗句】虞美人·楚腰蛴领团香玉 【译文】我愿为美人,楚地的腰身纤细如蛴,颈子洁白似玉。她的鬓发浓密,颜色深沉如同绿色的青丝。她的眼睛像明月般明亮,又似星星般闪烁,微微笑着时,仿佛在轻声低语,娇媚动人,令人心醉。柳树妖娆,桃花艳丽,春天的气息弥漫四周,却难以抵御这美丽的诱惑。夜已深,她轻描淡写,精心打扮,妆容匀称而美丽。 【注释】1. 楚腰:指楚地的女子身材苗条,腰肢纤细。蛴(qí)领
《虞美人·粉融红腻莲房绽》是唐代诗人李煜的一首词,全诗共四句,每句七字。下面是这首诗的逐句释义和译文: 第一句:“粉融红腻莲房绽” - 注释:形容花朵的色泽柔和如同融化的粉色,花瓣饱满、娇嫩,像是刚刚绽放的莲花。 - 译文:粉红色的花蕊融合在一起,使得花瓣也变得柔滑而鲜艳,就像是刚刚绽放出来的莲花一样。 第二句:“脸动双波慢” - 注释:形容女子脸部表情温柔而迷人,仿佛水波般轻柔。 - 译文
【解析】 本题考查学生理解诗意及赏析诗句的能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后要逐句分析诗歌的内容,体会诗歌的意境,最后进行概括和总结。 此诗是一首写离情别绪的词。上片写景抒情,下片直抒胸臆。全词以“画堂新霁情萧索”开篇,点明时节与心境。“深夜垂珠箔”,描绘了一幅幽静的月夜图;“洞房人睡月婵娟
虞美人 卷荷香淡浮烟渚,绿嫩擎新雨。琐窗疏透晓风清,象床珍簟冷光轻,水文平。 九疑黛色屏斜掩,枕上眉心敛。不堪相望病将成,钿昏檀粉泪纵横,不胜情。 注释: 1. 卷荷香淡浮烟渚:形容荷叶香气清淡如同浮在烟雾中的岛屿。 2. 绿嫩擎新雨:形容荷叶嫩绿而生机勃勃,承受着新雨的滋润。 3. 琐窗疏透晓风清:形容窗外稀疏的竹子,透过窗户可以感受到清晨的微风和空气的清新。 4. 象床珍簟冷光轻
注释: 1. 虞美人:这是一首词牌名称,通常用于表达爱情的诗词。 2. 好风微揭帘旌起:形容微风轻轻掀开帘子的情景。 3. 金翼鸾相倚:形容鸟儿相互依偎在一起。 4. 翠檐愁听乳禽声:形容在翠绿的屋檐下,听到小鸟的鸣叫声而感到忧愁。 5. 此时春态暗关情:形容春天的美景让人产生深深的情感。 6. 独难平:形容内心的痛苦难以平息。 7. 画堂流水空相翳:形容画堂中的流水与周围环境融为一体。 8.
【注释】 1.虞美人:词牌名。又名“画楼重见”、“一箩金”、“巫山一片云”。双调,六十字,上下片各五句,三平韵。 2.红窗寂寂无人语:红窗,红色的窗户;寂寂,静悄悄的;人语,有人说话的声音。 3.暗淡梨花雨:梨花在微细小雨中开放,颜色显得暗淡。 4.绣罗纹地粉新描:绣花纹的地面,新近用白粉画上图案。 5.博山香炷旋抽条:博山炉中的香炷,燃着的时候会冒出袅袅烟雾。 6.睡魂销:睡觉的时候,魂飞魄散
虞美人 宝檀金缕鸳鸯枕,绶带盘宫锦。夕阳低映小窗明,南园绿树语莺莺,梦难成。 玉炉香暖频添炷,满地飘轻絮。珠帘不卷度沈烟,庭前闲立画秋千,艳阳天。 注释: 宝檀金缕:珍贵的木料,这里指枕头的材质。鸳鸯枕:用鸳鸯羽毛制成的枕头。绶带:指腰带。盘宫锦:指绣有龙凤图案的锦绣。 夕阳低映:夕阳的余晖斜射进屋内。小窗明:小窗户透进一些光亮。南园:花园名。绿树:绿色树木。语莺莺:像莺儿一样歌唱。梦难成
虞美人 鸳鸯对浴银塘暖,水面蒲梢短。垂杨低拂曲尘波,蛛丝结网露珠多,滴圆荷。 遥思桃叶吴江碧,便是天河隔。锦鳞红鬣影沈沈,相思空有梦相寻,意难任。 注释: 1. 虞美人:一种古风词调,通常表达离别之情或爱情之愁。 2. 鸳鸯对浴:鸳鸯是古代传说中的神物,常被描绘成恩爱夫妻的形象,此处用“对浴”表示它们亲密无间的相伴。 3. 银塘暖:形容池塘的水非常温暖。 4. 水面蒲梢短
《虞美人·春怨》 风回小院庭芜绿,柳眼春相续。 这句描绘了春天的景象,风轻轻拂过小小的庭院,使得庭院中的花草都显得格外鲜绿。柳树的枝条在春风中摇曳生姿,仿佛在诉说着春天的到来。 凭阑半日独无言,依旧竹声新月似当年。 诗人独自一人倚靠在栏杆上,静静地欣赏着这美丽的春光,但却没有说话,可能是因为心中充满了愁绪。他抬头望向天空,发现月亮依然如旧,就像多年前的那个夜晚一样明亮。 笙歌未散尊罍在