满庭芳
诗句解析与译文: 1. “燕剪双开” 注释:“燕”可能指的是燕子,“剪”是动词,意为裁剪。这里指用剪刀剪裁开燕子的两翼,形象描绘了春天的景象。 译文:燕子张开了双翅,仿佛是被剪刀剪开的一般。 2. “扁舟独往” 注释:扁舟,即小船。独自乘坐小舟去游赏。 译文:我独自一人乘坐小船前往湖边游览。 3. “丁湖别具清幽” 注释:丁湖是指某个具体的湖泊名称(未给出具体地名)
满庭芳:词牌名,又名“满庭霜”“秋夜月”等。 槿蕊揉红:槿花的花瓣像被揉搓过一样泛红。 豆花绽白:豌豆花在绽放时呈白色。 园林又是秋来:又到了秋天。 寒鸦飞过:寒鸦在天空中飞过。 桐叶下闲阶:桐树叶落下覆盖了台阶。 恼杀西风薄幸:讨厌这西风无情地吹过。 宋玉多才:形容才华横溢的人。 高楼外,云峰万叠,幽梦绕天涯:指词人站在高楼之上,眺望远方。 愁怀:忧愁的心情。 知几许:知道有多少。 怕被人猜
【注释】: 1. 倚醉微赪(chī):依凭酒意微微脸红。 2. 佯羞浅绛:假装害羞,浅浅的胭脂色。 3. 相映妒煞桃花:相互映衬得连桃花都嫉妒。 4. 艳名增重:美貌名声加重。 5. 颦莫效西家:不要模仿西施皱眉的样子。 6. 旭日魫窗穿照:早晨阳光透过窗户照进来。 7. 光艳射、和雪朝霞:光艳照人,和白雪朝阳霞同辉。 8. 红红翠翠:形容花朵鲜艳多彩。 9. 怕绣帘遮:担心被绣花的窗帘遮住了。
这首诗是一首词作,表达了诗人的羁旅之情和对家乡的思念。下面是逐句翻译: 满庭芳 港窄瞒鸥,堤宽信马,湘湾暝渡曾呼。渔榔四起,潮尾送凉初。听惯篷窗夜雨,灯边影、也恋江湖。难忘是,系情烟柳,唤梦风蒲。 年芳飘泊尽,清愁泛剡,嫩约寻吴。向蘋洲,吹笛旧泪都枯。怕负春来桃叶,相思处、不为莼鲈。还须待,移船海上,天地一琴孤。 注释: 1. 港窄瞒鸥:港口狭窄,难以让海鸥飞过。 2. 堤宽信马:堤岸宽广
【注释】 凤帕笼春:用凤帕将春天包裹起来。比喻美好的时光易逝。 鹅笙炙晓:鹅毛扇在晨光中燃烧,像早晨的阳光一样温暖。 歌尘影碍红楼:歌声飘散,尘埃遮住了红楼。指歌声扰人清梦。 纤指卷帘钩:纤长的手指卷起窗帘。形容女子娇美动人。 垂杨:杨柳。 香骢:香气芬芳的马。 应休怪行云遏碧:应该不奇怪云彩遮住了碧空。 燕妒、鸾愁:比喻男女之间的情爱。 奈匆匆镜里:却不知在镜中。 月散霞收:月光消散
满庭芳 · 题衣仙女史庑下吟 湘水清肠,吴波洁胃,费它多少淘湔。扬风轻唾,珠玉自匀圆。最爱秦楼乐府,横黛笔、镂月飞泉。红窗下,清歌一曲,莺燕尽留连。 蛮笺吟不尽,麻衣黯淡,葛楚缠绵。信瑶池,尘劫吹坠书仙。纵有并刀学制,嗟不似、入样连娟。凭谁夺,裁馀段锦,贻我梦中天。 注释: 1. 湘水清肠:指湘江的清水可以洗清人的肠胃。 2. 吴波洁胃:指吴地的水可以洗涤人的心灵。 3. 扬风轻唾
满庭芳·宁都老儒曾承斋以四词见投,依韵酬之 满庭芳·宁都老儒曾承斋以四词见投,依韵酬之。曾善画,年且八十,自署不受暑斋主人 赤雅编残,青鸾骖远,梦云吹满江湖。好天良夜,泼水簟纹铺。回首邛池事,影蛮熏重,愁损相如。曾传谕,三巴父老,锦样话成都。 【注释】赤雅编:指《赤雅》。“赤”指赤雅,一种古琴曲名;“雅”指《雅》,另一种古琴曲名。编:指乐谱。青鸾:指传说中的凤凰一类的神鸟。骖(cān搀)
诗句释义: 1. 满庭芳·对月忆翰生妹:这是一首词,通常用于表达对远方亲人或朋友的思念之情。 2. 理罢残妆,晚凉轻逗,小雨才歇长天:描述了一个宁静的晚上,女子已经梳好妆,享受着夜晚带来的凉爽和微风的吹拂。 3. 片云飞尽,明月映窗前:描绘了月亮高悬在天空中的景象,其明亮的月光照亮了窗户。 4. 一片清华似水,吟望久、兴味悠然:形容月亮如水一般清澈透明,使人产生深远的联想和感慨。 5. 星稀□
满庭芳 · 辽后洗妆楼 【注释】: 1. 眠柳:指春日里,柳树在月光下轻轻摇曳。 2. 梳烟:指春夜中,柳树在月光下轻轻摇曳。 3. 荒池:指春天的池塘,水面上漂浮着落花。 4. 翠帘不卷春愁:意思是说,虽然春意盎然,但人们却无法摆脱心中的情感。 5. 飞燕新词:指春日里的燕子在飞翔时发出的声音。 6. 簪花格:一种古代诗词中的修辞手法,指的是在诗词中巧妙地运用字音、字形等进行艺术创作。 7.
【注释】 ①立秋:二十四节气之一,为秋季起始。②炎威:炎热的暑气。③祓之:除暑热。④寄远人:写给远方的人。⑤残蝶:落花。⑥芰荷(jī hé):菱角。⑦南皮:指汉末袁绍的后庭,在今河南商丘附近。⑧瓜果:比喻清凉之物。⑨星海未成桥:银河尚未形成拱桥。⑩飞琼:“仙女”或“神女”的代称。萼绿:荷花的别称。⑪莲泾畔:即“莲泾”,古水名,流经苏州。⑫鸱夷:传说中夏桀的臣子。⑬莫辞遥:不要因为距离而犹豫不前。