辛弃疾
【注释】 1. 匡庐:庐山。 2. 籍籍:众多、纷纷扬扬。 3. 规摹:这里指模仿。小轩中:指禅院中的僧房。 4. 坎止:即“坎卦”的中止,表示静止不动的意思。 5. 慈云:佛教用语,指佛的恩德和慈悲。法席:佛教讲经说法之位。 6. 招提:招提寺,即今江西九江市东面的东林寺。 7. 伽陀:梵语,意为佛经文字或佛经。 8. 短纸:指佛教徒诵经时所用的木版经文。 【赏析】
【注释】 彼茁江汉姿,当春风露足。——指梅花,其姿态婀娜,芳香扑鼻; 美芹(qiàn)或以献,深愧野人腹。——美芹比喻好诗,以献指献给吴克明,自己却愧为“野人”,即鄙陋之人; 君诗穷草木,命骚可奴仆。——你的诗歌写尽了草木,可以成为别人文章的奴婢; 更怜无俗韵,爱竹不爱肉。——更喜爱竹子的清高,而厌恶猪肉; 渠侬如石鼎,正作蛟龙缩。——你像一块石头鼎那样沉默寡言,就像蛟龙被拘禁在鼎中一样;
泰伯古至德,以逊天下闻。 周公去未远,二叔乃流言。 春风棠棣萼,秋日脊令原。 岂无良友生,岁晏谁急难。 当年召公诗,虑缺兄弟恩。 贤哉首阳子,此粟久不餐。 末俗益可嗟,有货无天伦。 仓卒竞锱铢,或不暇掩亲。 朝从官府去,暮与妻妾论。 手植父桑柘,俄顷楚越分。 口泽母杯圈,改作唇齿寒。 我观天地间,孰不知爱身。 有伐其左臂,那复右者存。 君看百足虫,至死身不颠。 一矢折甚易,累十力则艰。
周氏敬荣堂诗 咄哉彼何人。 比喻贫富悬殊之大。比屋二百年,试比东西邻。 东家余破釜,西里今颓垣。 比喻贫穷之难改变。萁豆自煎煮,拔地无本根。 比喻生活之艰难。逼逼守遗戒,岂不在子孙? 提醒后人要牢记先贤遗训。矧复学圣贤,遑恤后富贫。 鼓励人们学习圣贤之道,不必忧虑贫穷。谁书百忍字,何不一笑温。 我老悲古道,闻此摧肺肝。 听到这样的诗句,让人感到悲痛,心如刀绞。洗盏前致词,福善天匪悭。
先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应 ``` 我痛须自排,汝痴故难忘。 何时篆冈竹,重来看眉藏。 ``` 译文: 我必须自己排解痛苦,你如此痴傻难以忘怀。 什么时候才能回到篆山的竹林里,重新看到你那藏在眉间的笑意。 注释: - 我痛须自排: 我的痛苦需要自己去承受和排解。 - 汝痴故难忘: 你如此痴傻,让人难以忘怀。 - 何时篆冈竹: 何时才能回到篆山的竹林里。 - 重来看眉藏:
【注释】 扁和:相传为战国时齐国医师,善针灸。砭(biàn)剂:治病用的石针。叹恨无良药可治。嗟:感叹词。 使:让。刻舟:在船上刻记船身的位置。宁复记:难道还能记住吗? 【赏析】 这是一首抒情诗。诗人以扁和、砭剂自比,抒发自己怀才不遇的感慨。首句点出“扁和”之贤,但世路崎岖,有才能的人难以施展抱负;末句慨叹无人赏识,只能任怨自伤。全诗一气贯注,悲愤激昂。 前两句写自己的遭遇,用典贴切,形象鲜明
以下是对这首诗的逐句释义: 1. 诗句解读: - “从人索莲花,手持双白羽”:诗人在寻找莲花时,手中拿着两只白色的羽毛。这里可能象征着纯洁和美好的愿望。 - “莲花不可见,莲子心独苦”:由于某些原因,莲花无法看到,而莲子的内心却充满了痛苦。这可能反映了诗人对某种无法实现或无法见到的美好事物的感慨。 2. 译文解释: - 诗中通过“双白羽”和“莲子心”等意象,传达了诗人对理想与现实差距的感受
注释 1. 百年风雨过,达者齐殇彭:百年,一百年;达者,得道的人;殇,短命;彭,彭祖。这句意为:一百年间,风风雨雨,只有得道的人才能长寿到彭祖那样长久。 2. 嗟我反不如,其下不及情:嗟,感叹词;其下,指彭祖以下;不及情,无法比得上彭祖的情感。这句意为:唉!我反而不如他,他的下面没有人能比得上他的情感。 赏析 这首诗以彭祖为主题,通过对比自己的感慨,表达了对人生哲理的深刻认识。全诗语言简练
以下是对《哭㔶十五章》的逐句解释、译文以及相应的注释: 1. 诗句原文: 他年驷马车,谓可高吾门。只今关心处,政在青枫根。 2. 译文解析: “他年驷马车”意味着将来有一天,能够驾车奔驰,驰骋四方,象征着豪情壮志。 “谓可高吾门”表示认为可以提升到我家门楣之上,表达了一种期望和自信。 “只今关心处”意味着如今我所关心的事情,即眼前之事。 “政在青枫根”意味着政治的根基在于青枫树的根部
【注释】 㔶(ūn):古时女子出嫁后对公婆的谦称。 中堂:正厅,古代用于接待客人的地方。 曲室:内室,指卧室。 啼哭声:婴儿的哭声。 汝父:你的父亲(这里指的是你)。 汝母:你的母亲(这里指的是你的妻子)。 何处:哪里。 坐行:坐着走着。 【赏析】 这是一首描写新婚之夜的诗,通过写新婚之夜的情景,表现了诗人与妻子离别后的孤寂心情。 第一句“中堂与曲室,闻汝啼哭声”,是说新婚之夜