辛弃疾
这首诗表达了诗人在晚年的感慨和思考。下面是逐句的翻译和注释: ``` 安乐常思病苦时,静观山下有雷颐。 十千一斗酒无分,六十三年事自知。 错处真成九州铁,乐时能得几絇丝。 新春老去惟梅在,一任狂风日夜吹。 ``` 译文: 1. 安乐常思病苦时,静观山下有雷颐。 - 诗句翻译:总是在安逸的时候怀念疾病的痛苦,静下心来观察山脚下的景象,仿佛听到了雷声(颐)。 - 关键词注释:安乐、病苦时 -
这首诗是诸葛元亮对和复用韵的回复,表达了他对待世事的态度和看法。下面是逐句的解释: 大儒学礼小儒诗,听取胪传夜控颐。 大儒学习礼仪,小儒学习诗歌。他们倾听胪传(一种古代的选拔官员的仪式)时,夜晚控制自己的情绪。 事出肺肝人易见,道如饮食味难知。 事情从内心深处发生,人们容易察觉,但道理就像食物一样,难以理解。 此生能著几緉屐,何处高悬一缕丝。 此生能在世界上留下些什么?何处又挂起那一缕丝线
闻科诏勉诸子 赏析辛弃疾诗词艺术之美 1. 诗词原文 秋举无多日,天书已十行。 绝编能自苦,下笔定成章。 不见三公后,空长七尺强。 明年吏部选,梅福更仇香。 2. 注释与解释 - 秋举:秋季考试或乡试;无多日:指时间短暂;天书:诏书,皇帝的诏书; - 绝编:刻苦研读的书卷或文章;能自苦:表示努力学习,不懈怠; - 下笔定成章:形容文思敏捷,一挥而就;不见三公:即“三公”之词去掉“三”
诗句赏析: 春夜雨绵绵,江水寒冷似冰。春意盎然中透出一股清愁,心境宁静,如同入定的高僧。在西园未曾留下足迹,却立志要效仿张衡,成为国家的栋梁之才。 译文: 春雨连绵不断,整个夜晚都在下着,仿佛要持续到天亮。春江的水冷得像要结冰一样,让人不禁感到一丝寒意。心中充满了忧郁,仿佛被一层厚重的云雾笼罩,无法看清未来的道路。虽然身处这样的环境,但我依然能够保持内心的平静和宁静,这就像是一名入定的高僧一样
即事示儿 扫迹衡门下,终朝抱膝吟。 贫须依稼穑,老不厌山林。 有酒无余愿,因闲得此心。 西园早行乐,桃李渐成阴。 注释: 《示儿》是宋代诗人陆游创作的一首诗,是诗人的绝笔。这首诗传达出诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,表现了诗人一生的心愿,倾注了诗人满腔的悲慨,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。 译文: 我走在衡门之下,整日抱着双膝吟诵诗篇。 贫穷的时候
【注释】 书窗:指书房。蔡州捷:《资治通鉴》记,北宋末年,蔡州(今河南汝南)被元军攻破,宋徽宗赵佶、少帝赵构等出逃,途中为元军所俘,押送到蔡州。捷:胜利的消息。梁苑诗:梁园,即东都洛阳,汉末曹操筑此以居,称魏武台。后多用为文人的居处或才士的聚会地,也泛指文人雅集之地。此处指作者与友人的聚宴之地。餐毡:指牧羊人吃羊肉充饥。雁使:指北归大雁。羔儿:指小羊。无酒羡羔儿:没有美酒来招待客人
仙迹岩 仙迹岩 地秘岩藏骨,溪灵膝印痕。 虚床惟太姥,别席尽曾孙。 披牒秦朝远,遗坛汉祀存。 何时幔亭侧,重复见幢幡。 注释:仙迹岩:位于浙江省宁波市象山县石浦镇东南的石浦港边,是著名的海中奇观。据传,这里是仙人彭祖乘船过海时留下的遗迹。仙迹岩因彭祖而得名,又称彭祖岩。 地秘岩藏骨:这里指的是仙迹岩下埋藏着古人的遗体,由于年代久远,已经变得难以辨认。 溪灵膝印痕:这里的“溪”
【诗句释义】 东边的屋子迎接着清晨的凉爽,西边的树林媚惑着傍晚的暮曛。人生在世都不免纷扰不安,哪里能找到一条通往自由的道路?温暖的阳光里有鹓鸾相伴,空山之中有鸟兽群聚。本来我们都有同样的本性,何必嘲笑众人喝醉了酒。 【译文】 东边的屋子迎接着清晨的凉爽,西边的树林媚惑着傍晚的暮曛。人生在世都不免纷扰不安,哪里能找到一条通往自由的道路?温暖的阳光里有鹓鸾相伴,空山之中有鸟兽群聚
【解析】 此诗首联写赵茂嘉的外貌,颔联写赵茂嘉的为人。颈联用典,以姜尚自比,尾联赞颂其德高望重,位极人臣。全诗语言质朴,意境深远。 【答案】 译文:玉色长身白发郎,当年挥节几甘棠,力贫活物荫功大,未老垂车逸兴长,久矣如今太公望,岿然真是鲁灵光,朝廷正尔尊黄发,稳驾蒲轮觐玉皇。注释:寿赵茂嘉郎中二首①玉色长身白首郎:指赵茂嘉容貌秀雅,身材修长,年已满头白发。②麾节:指挥、号令;麾
【注释】 1、湛溪湄:湛,水深。溪湄,水边。湄,水滨。 2、子侄:指儿子和侄子。真率:真诚坦率。 3、弟兄:指兄弟。唱酬:互相酬答,即相互应酬作诗。 4、杨花榆荚:榆树叶子像杨花,杨花花絮如榆荚,故称杨花榆荚。浑:全。如许:如此多。苦笋樱桃:苦笋是初春时节的嫩笋,樱桃是晚春时节的果实。正是时:正合时宜。 5、西江援北斗:西江,指长江。北斗,星名,这里比喻诗人的诗才。援,引荐,引申为推崇。摩挲金狄