秦观
【诗句释义】 次韵奉酬丹元先生 金华紫烟客,来作牧羊儿。至言初无文,寻绎自成诗。二景入妙解,元气含烟词。怜我鬣苍浪,黄埃眩虫丝。劝解冠上缨,一濯含风漪。摄身列缺外,倒蹑蜿蜒鬐。维斗错明珠,望舒耿脩眉。真游无疆界,浩荡天风吹。 【译文】 我为丹元的先生写这首诗,表达我的敬意和感激之情。 【注释】 1. 金华:山名,位于浙江省。紫烟:紫色烟雾。客:客人。 2. 牧羊儿:放羊的人。 3. 至言
这首诗是黄法曹在建溪的梅花盛开时写的。下面是对这首诗的逐句释义以及相应的译文,并在最后附上赏析: 1. 海陵参军不枯槁,醉忆梅花愁绝倒。 注释:这里指海陵的参军(即黄法曹)虽然历经沧桑,却依然保持生机盎然,如同梅花一样不枯死。醉酒中他回忆起梅花,心中充满了忧愁,以至于情绪崩溃,仿佛要倒下。 2. 为怜一树傍寒溪,花水多情自相恼。 注释:他之所以如此怀念梅花,是因为那梅花就生长在冷清的小溪旁
徐仲车在学府担任官职,有人觉得不可取而罢去他太守职务。但太守不听他的辞谢,仍礼遇如初。 许丞年老多病,耳朵聋了,督邮白想要废掉他。 黄次公贤明公正,有深刻的洞察力。 徐仲车殷勤地感谢督邮,说这位许丞是个清廉的官员。 重听有什么不好,善助别人没有失意。 古人已死骨头朽了,后来人谁来继承? 徐仲车是天下士人,不是许丞这一类人。 高尚品德能通达神明,学问有根柢。 如果许丞再被聘用,自然能革除风俗弊端。
这首诗是赠给蹇法师翊之的,蹇法师翊之是蜀地的一位方士。蹇法师翊之在长安城内摩挲金铜狄,大蛇已经死了,葛陂的人也被释放。蹇法师翊之的行为似乎并不值得赞赏,但他还是关心着人们的痛苦。马明生正在炼制金液,丹成后可以度过世间。我也像江海一样,只是名字被官场牵迫着。我投劾离开但未能如愿,看见师傅时三叹息。 注释: 1. 天都九经纬:天都,指京城长安;九经纬,指九条重要的街道。 2. 人物如纺绩:人物
这首诗是唐代诗人杜甫的作品。以下是逐句的解释和赏析: 送裴仲谟 你才德出众,技艺高超,堪比匠石(古代传说中的能工巧匠)。 但只见你的大宅建成,却不见斧斤的痕迹。 用厚礼奉养各位兄长,自己却节俭自持。 三生有幸成为阳亢宗(家族名,指汝南郡人),惭愧于世俗的浮华。 汝南古时是一个好地方,每月初一评定优劣,易姓改名。 如今你来到扬州,却无法像龙蜥蜴一样得志。 短小的胡须,参军(官职)的面庞,喜怒无常
【注释】: 虎去藜藿采,珠在其川媚。 虎离开草莽,珍珠在河中闪光。 君子一诎信,实系天下事。 君子一言九鼎,实在关系到天下大事。 念昔元丰间,公初谪南裔。 想起以前元丰年间,您刚被贬到南方。 托词吊湘水,闻者为心醉。 借吊祭湘江之名,听说的人都为之动情。 逾年憸臣逐,国老起相继。 过了一年多,奸邪的大臣被驱逐,朝廷的老臣又重新起用。 除公守襄阳,士始有生意。 任命您为荆州刺史,人们开始有了生机。
【注释】 江流:指长江。 扬子:长江的别称,因江口有扬子渡而得名。 汹汹:波涛汹涌的样子。 东南骛:向东南奔流。 前开:指金山寺前的海门。 金雘:指佛塔。 夜庭游月波:晚上庭院中观赏月色。 晓观抟香雾:清晨观看香烟缭绕的景象。 三州:泛指吴郡(今江苏苏州)一带。 气色:气象、天象。 精庐:僧人居住的小屋。 汲新试团月:取水烹茶。 饭素羹魁芋:吃饭时吃用粗粮做成的饭。 妙兴:美好的兴致。 芳藤
这首诗是唐代诗人李白的《送少章弟赴任》。 下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: ```plaintext 我宗本江南,为将门列戟。 中叶徙淮海,不仕但潜德。 先祖实起家,先君始缝掖。 议郎为名士,余亦忝词客。 风流以及汝,三通桂堂籍。 汝弱不好弄,文章有风格。 久从先生游,术业良未测。 武林一都会,山水富南国。 下有贤别驾,上有明方伯。 干将入砥砺,騕袅就衔勒。 勿矜孔鸾姿,不乐栖枳棘。 吴中多高士
这首诗是苏轼与苏辙兄弟同游惠山的感怀之作。诗人通过描绘惠山美景,抒发了对自然和友情的热爱,以及对生活哲理的思考。 诗句注释: 1. 楼观相复重:形容惠山的高楼建筑重叠,层层叠叠如同重重楼阁。 2. 邈然閟深樾:形容惠山的树木郁郁葱葱,深林之中仿佛隔绝了外界的声音。 3. 九龙吐清泠:形容惠山中九龙潭的水流清澈,如同九龙吐水般清新。 4. 㶁㶁曾未绝:形容泉水流淌不息,声音清脆悦耳。 5.
霜风棱棱万木枯 霜风:寒风。棱棱:风吹树梢的声响。形容寒风凛冽,草木凋零的景象。 梅花破萼犹含须 梅花:一种落叶小乔木,花瓣五片,子实椭圆形,果壳红色,核果状。花期在冬末春初,有白色、黄色、红色三种颜色。因花朵形似杏花而得名。 田家往往事游猎,追逐狐兔相号呼。 田家:古代对农民的称呼。通常指代农奴或者农民。 游猎:打猎。 追逐:追赶,追捕。 狐兔:狐狸和兔子。 号呼:大声叫喊,呼喊。