范仲淹
诗句: 1. 年年春自东南来,建溪先暖冰微开。 注释:每年春天总是从东南方开始,建溪地温暖,冰层微微融化。 2. 溪边奇茗冠天下,武夷仙人从古栽。 注释:溪边的茶树以其独特品质闻名于世,自古以来武夷山的仙人都在这里种植。 3. 新雷昨夜发何处,家家嬉笑穿云去。 注释:昨夜的新雷声来自何处?家家户户欢笑着穿云而去。 4. 露牙错落一番荣,缀玉含珠散嘉树。 注释:露水晶莹的芽叶排列错落有致
诗句译文: 范仲淹(989-1052),字希文,北宋著名政治家、思想家、军事家、文学家;世称“范文正公”。他的诗作以豪放著称,语言精炼,富有哲理。这首《和章岷从事斗茶歌》便是其中之一的佳作,它不仅描绘了一幅生动的斗茶画面,还蕴含着深刻的哲理与人生感悟。下面将对这首诗进行逐句解读和赏析。 1. 首句释义:“君莫羡花间女郎只斗草。” - 关键词:“君莫”表示劝诫的语气,“羡”意为羡慕
这首诗是唐代诗人孟浩然所作的《寄题岘山羊公祠》。下面是对这首诗逐句的解释: 1. 休哉羊叔子,辅晋功勋大。 注释:啊,伟大的羊叔子,他辅佐晋国的功劳非常大。 2. 化行江汉间,恩被疆埸外。 注释:他的教化在长江和汉水之间,恩泽也扩展到了国界以外的地方。 3. 中国倚而安,治为天下最。 注释:整个中国都因为他的安定而安全,他的治理被认为是天下最好的。 4. 开府多英僚,置酒每高会。 注释
南阳的风俗常常苦于耕种,太守担忧民众怎能不诚恳呢。 今年秋天与冬天数月干旱,二麦没有希望愁结乡民。 龙隐云中不肯升腾,荒祠巫鼓徒然喧嚣。 昨日天意突然恢复,繁星一布飘落寒英。 裁成片片尽是六出,天工造物何其精巧。 散乱狂飞若倚势,徘徊缓舞如含情。 千家争扫明月色,万木都拆寒梅英。 天上风韵忽尔在,人间险阻无不平。 因松偶作琴瑟调,过竹徐闻环佩声。 江天鸣雁畏相失,龙庭奔马豪如惊。 丞相沙堤初踏练
全师遂鼓进,连城息惊喧。 果释天子忧,奖诏垂明恩。 予贰机衡重,君掌食货繁。 岂敢懈夙夜,未尝摅笑言。 今叨领南阳,会君乘使轩。 携手百花洲,无时不开樽。 语论极今古,情契及子孙。 气同若兰芝,声应如篪埙。 浩歌忘物我,剧饮无凉暄。 自问平生心,此乐曾几番。 一旦改使节,匆匆指并汾。 惜别固不忍,赠行当有云。 从来宿兵地,北与胡汉分。 长河出紫塞,太行入青云。 天然作雄屏,览者怀忠勋。
酬叶道卿学士见寄 世传学中禄,小子乃逢辰。 一入谏诤司,鸿毛忽其身。 可负万乘主,甘为三黜人。 岂量尧舜心,如日照孤臣。 薄责落善地,雅尚过朝伦。 仅同龟在泥,敢冀蠖求伸。 朱楼逼清江,下睨百丈鳞。 羡此南鱼乐,不忍持钩纶。 为郡良优优,乏材止循循。 恬愉弗扰外,何以慰远民。 拙可存吾朴,静可逸吾神。 渐得疏懒味,下车将四旬。 嘉兴风雅来,观对如天宾。 感兹韶夏音,佐我台上春。 注释: 1.
注释: 与提刑太博一起学习雪的好处,它均匀地洒落大地万物如同衡量器具。 译文: 与提刑太博一起学习雪的益处,它均匀地洒落在大地万物,就像衡量器具一样准确无误。 赏析: 此诗表达了诗人对自然美景的赞美之情。他与提刑太博共同学习了雪的美好之处,感受到了雪花如衡量器具般准确地撒向大地万物。这种景象既美丽又和谐,让人心旷神怡
这首诗是唐代诗人李嘉祐的《听真上人琴歌》。下面我将逐句对这首诗进行翻译和注解: ``` 银潢耿耿霜棱棱,西轩月色寒如冰。 ``` 注释:银河清晰明亮,月光如霜棱棱地洒在地上。 赏析:开篇描绘了夜晚的银河和皎洁的月光,营造出一种清冷宁静的氛围。 ``` 上人一叩朱丝绳,万籁不起秋光凝。 ``` 注释:老师轻轻敲了一下朱红色的琴弦,四周一片寂静,秋天的景色在琴声中显得格外凝重。 赏析
诗句解读与注释: 1. 风引湖边笛,焉知非隐沦。——湖边的风带动了湖边的笛声,这是否意味着诗人自己也是在隐逸之中呢? - 注释: “风引”指的是自然环境的影响,“湖边笛”象征了诗人的生活环境或心境。“焉知非”表示对这种状态的疑问或不确定。 2. 一声裂云去,明月生精神。——笛声如同冲破云层般响亮,照亮了月光,激发了诗人的精神。 - 注释: “一声裂云”形容笛声之高亢、嘹亮,仿佛能穿透云层
注释: 上林:即上林苑,汉代皇家园林。将议赐民畋:即将举行宴会让百姓参加狩猎。似昔:好像以前那样。徒尔为:白白地存在。西都:长安,古称西都。名园:有名的花园。我欲抽身希白傅:我希望摆脱束缚像白居易那样生活。一日天恩:一天的皇帝恩典。放尔归:让你回去。相逐栽花洛阳去:你与我一起在洛阳栽种花卉。 赏析: 这首诗是杜甫写于大历元年(公元766年)春天,他与友人葛闳在洛阳城东的牡丹园里游玩时所作