刘长卿
送郭六侍从之武陵郡 【注释】: 常爱:经常喜爱。 武陵郡:今湖南省常德市。 羡君将远寻:羡慕您将要远去。 空怜:空自怜惜,徒然。 桃源心:指归隐之心。 洛阳遥想桃源隔,野水闲流春自碧:想象着洛阳与桃花源相隔遥远,春水潺潺,自然景色如碧玉般清澈。 花下常迷楚客船,洞中时见秦人宅:在花下常常迷失自己的船,在洞中不时看见秦人的房屋。 落日相看斗酒前,送君南望但依然:夕阳西下,两人举杯痛饮,我送您向南行
【注释】 回看:回头望;虏骑合:指匈奴军队。 城下:指汉军所守的城池。 徒欲:徒然,白白地。 突重围:突围。 【赏析】 此诗描写了汉军在城外与匈奴作战的场面。开头两句写汉军的防守情况,“回看”表明是回顾,从汉军守卫的城上回头看到匈奴兵马聚集,人数众多。“城下汉兵稀”表明汉军兵力薄弱,形势危急。 中间四句写汉军奋勇杀敌的情形,“白刃两相向”表明双方展开了激烈的战斗,“黄云愁不飞”形容战场上尘土飞扬
这首诗是唐代诗人白居易的作品,名为《山鸲鹆》。 下面是诗句的释义和译文: 1. 山鸲鹆,长在此山吟古木。嘲唽相呼响空谷,哀鸣万变如成曲。 - 山鸲鹆,一种小鸟的名字。 - 在山上,山鸲鹆常常栖息在古老的树木上。 - 它们相互呼唤,发出声音在山谷中回荡。 - 它们的哀鸣千变万化,听起来像一支优美的曲子。 2. 江南逐臣悲放逐,倚树听之心断续。巴人峡里自闻猿,燕客水头空击筑。 -
【注释】 严陵:即严子陵,东汉初杰出的隐士。钓台:位于今浙江桐庐县西南,因有严子陵垂钓而得名。李康成:指李膺,字元瑜,东汉时人,与严子陵同为隐士,故称。江东:指长江下游地区。潺湲(chuān yuán):水流声。子陵濑:即子陵浦。 仿佛:好像。七里:指七十里。人已非:指渡口的人已不复存。千年水空绿:指江水千年依旧碧绿,但渡口的旧日行人已无影踪。 新安:今安徽歙县,是李白的故乡。孤帆远
【注释】 一展慰久阔,寸心仍未伸:一展安慰长久的离别。一展,宽解。慰,慰藉; 两童稚,及此俱成人:两个小孩,此时都成了大人。童稚,指小孩。及此,指此时。俱,全;成年。 那堪适会面:哪里忍心在这个时候相会。那堪,哪里能。 遽已悲分首:忽然悲伤地分手了。遽,突然。已,止; 客路向楚云,河桥对衰柳:客旅之路通向遥远的楚地云霞之中,河桥面对着凋零的杨柳。 送君匹马别河桥:送你到河边的驿亭分别。马
【解析】 本诗为送别之作,诗人与友人相约东行赴归宁之期,在送别之际,即景抒怀,写新安江的美景。全诗以景抒情,寓情于景。首联写景,“楚天外”三字总收上片,点明时间、地点和天气。“望远愁复积”一句是说:我站在江边极目远眺,看着那浩渺的江水,想到离别时又增加了许多忧愁。第二联写景。“清流数千丈,底下看白石”,两句写江水奔流不息,清澈如镜。“色混元气深,波连洞庭碧。”两句描写江水的颜色和形态
注释: 1. 终日空理棹,经年犹别家。 译文:我整日独自驾船,一年过去了仍然没有回家。 赏析:诗的开头两句表达了诗人内心的孤独和无奈。整日独自驾船,一年过去了仍然没有回家,这种长期的分离和等待让他感到无比的痛苦和孤独。 2. 顷来行已远,弥觉天无涯。 译文:不久之后,我的行程已经远离了这里,让我感到天空是如此广阔无边。 赏析:这里的“天无涯”形象地描绘了诗人对家乡的思念之情
诗句翻译及注释 1. 登古城兮思古人,感贤达兮同埃尘。 ——登上古城怀念过去的人们,感慨那些有德行的人与世俗的尘埃为伍。 - 登古城:登上这座古老的城市。 - 思古人:思念历史上的人物。 - 感贤达:感慨有德之人。 - 同埃尘:与世俗的尘埃为伍。 2. 望平原兮寄远目,叹姑苏兮聚麋鹿。 ——放眼望去,希望在辽阔平原上能找到自己的方向;感叹姑苏城内聚集的麋鹿们。 - 望平原:遥望广阔的平原。 -
《明月湾寻贺九不遇》,唐代诗人刘长卿的一首五言绝句,以简洁而深沉的笔触描绘了作者在明月湾寻找友人未果的情景,以及由此产生的无限感慨。下面对这首诗逐句进行深入解读: 1. 楚水日夜绿,傍江春草滋:这句诗描绘了楚地的江水和春草,表达了诗人对家乡的深情怀念。"楚水"指的是长江或汉江,古代楚国的地域,这里借代表达对故乡的思念。 2. 青青遥满目,万里伤心归:诗人眺望远方,只见江边的春草青青
《入桂渚次砂牛石穴》 扁舟傍归路,日暮潇湘深。湘水清见底,楚云淡无心。 注释: - 扁舟:小船 - 傍:靠近 - 归路:回家的路 - 日暮:太阳落山的时候 - 潇湘:指湖南地区,这里泛指湘江 - 深:深远 - 湘水清见底:湘江的水清澈透明,可以看到底部 - 楚云:楚国的云彩 - 淡:淡泊,不在意 - 无心:没有心思,无心于世事 - 片帆落桂渚:一片船帆落在了桂花丛中的沙洲上 - 独夜依枫林