贺铸
寄题狄丘李伟官舍东斋 树竹开窗,小屋东侧。低檐却日,竹风透凉。长年驰骛,心志所向。终日退藏,于此静享。未厌睡魔,若思人事。躬耕非逸,来作邻翁。 赏析: 《寄题狄丘李伟官舍东斋》是宋代诗人贺铸的作品,其诗中表达了诗人对于自然、生活以及仕途的感慨和思考。 首句“树竹开窗小屋东”描绘了一幅清新脱俗的画面:在窗前植有竹子的小屋内,窗外的竹林随风摇曳,给人一种宁静致远的感觉。这不仅仅是对环境的描述
汴 - 一匹马向西投进汴水边,自己惊诧秋鬓已带着尘埃。 译文: - 一匹马向西奔向汴水流经的地方,我惊讶于自己的白发已经染上了尘埃。 注释: - 汴水:指汴河,古代一条重要的河流,流经今天的河南省一带。 - 西投:向西奔去,指离开某地。 - 自惊:自己感到惊讶。 - 秋鬓:秋天的鬓发,这里用来形容人的年龄渐长。 - 带尘纷:带有尘埃,形容头发因年老而变得灰白。 赏析: -
这首诗表达了诗人对故土的深切思念之情。 君投筦库可知非,我饱官粮又愿违。 旧国秋高鸿雁过,长淮水落白鱼肥。 西风吹梦端相觅,南物留人也念归。 何日芦轩下双榻,满持樽酒洗尘机。 注释: - 君投筦库可知非,我饱官粮又愿违:指你被贬谪到管库的地方,可以知道不是好事;而我因为得到俸禄却不愿意去。 - 旧国秋高鸿雁过,长淮水落白鱼肥:指的是诗人怀念故乡,看到秋天的大雁飞过,想到自己被贬谪,心情沉重
诗句:衮衮尘埃与愿违,可堪持酒送将归。 译文:滚滚红尘与心愿相违,无奈只能手持美酒送友人归去。我已心如老驴般疲累不堪,心中思念却常飞向高远的鸿雁。家中十口人已无多的粮食,邻居们也各分着故乡的食物。我何时能像陶渊明一样隐居柴桑,不再为世俗之事所困扰,自省昨日之非? 赏析: 《临汴亭送客还马上作》是宋代诗人贺铸创作的一首七言绝句。此诗通过对友人离去的情景描绘以及内心的感慨
这首诗是唐代文学家李白写给李宗古的,诗题“送李宗古录事谢病南归”,意思是送别了李宗古(李宗古是唐朝时期的一名官员)辞去职务南归。 下面是对这首诗逐句的解释和翻译: 1. 十旬病免谢鸡群,收得闲身付白云。 注释:十年的疾病让我免于被罢黜,感谢那些像公鸡一样忙碌的人;现在我已经摆脱了世俗的纷扰,把闲暇的时间交给了白云。 赏析:李白通过这句诗表达了他因疾病而得以脱离官场,获得了自由自在的生活
诗句原文如下: 长铗长铗归来乎,十口想厌淮南鱼。 游宦非图饱而已,浮生且问乐何如。 接下来是这首诗的译文和赏析: 翻译:我渴望回到家乡,远离官场的束缚。我不想仅仅为了生活而活着,而是要追求真正的快乐和满足。 赏析:诗人表达了对官场生活的厌倦和对田园生活的向往,同时也透露出他对人生意义的探索和思考。他的这种态度和思想在当时是非常超前和独特的,因此他受到了人们的关注和赞赏。 关键词解释: 1.
这是一首悼亡诗。彭城王生,即彭城王元亮,是唐代诗人王维的友人。盼盼,是王维的妻子。王维在长安任监察御史时娶了一位叫盼盼的女子。这首诗是王维在一次宴会上听到有人唱悼念他的妻子之歌后写的。 下面是对这首诗的逐句解读: 1. 东园花下记相逢,倩盼偷回一笑浓。 - “东园”:可能是指宴会的地点或者时间,具体不详。 - “记相逢”:指的是两人曾经在这个地方相遇。 - “倩盼”:指盼望、希望
病后登快哉亭 经雨清蝉得意鸣,征尘见处见归程。 病来把酒不知厌,梦后倚楼无限情。 【注释】快哉亭在杭州西湖孤山北面,是苏舜钦的别墅。苏轼于元丰七年(1084)六月十九日,因事被贬到湖州,七月间来到杭州,游览了西湖,登上快哉亭,写下了这首诗。 病后:因病而身体不适。 经雨:经过一场雨之后。清蝉:指秋天的知了,又叫寒蝉。鸣:发出声音。 征尘:征途上飞扬的尘土,这里指旅途中的尘土。 见:出现。归程
【注释】 1. 双沟戍:在今安徽省怀宁县。 2. 折腰从吏役:意为俯首听命,为官吏驱使。 3. 东流兴:意为有东流的壮志。 4. 预约清樽:意为预订酒菜。 5. 少留:意为稍留片刻。 【赏析】 这首诗是送别友人陈传道的。诗中描绘了朋友去赴任时,作者为之饯行的情景。 首句写送别的地点和友人即将离开的船只,第二句写朋友离去后门前山色入南州的景象。“墙外长川拥万舟”是说城外长河上停泊着很多船
送彭城周主簿建中移黄县令 客宦逢迎泗上州,酒筹诗卷慰淹留。 九层灯火偃王塔,四面溪山彭祖楼。 此去君辞栖棘地,年来吾有负薪忧。 终期一过河阳县,相对春风话旧游。 注释: ①客宦:指在外做官。逢迎:迎合,讨好。泗上州:泗水上游的州郡,泛指徐州一带。②酒筹:指酒席上的行酒令时用的一种筹子,也用来指代饮酒。③九层:这里形容塔很高。④偃王:即“偃师”,春秋时古县,故址在今河南荥阳东北。⑤彭祖