百字令
【注释】 虞山大秭,即虞舜之母。 残秋:指深秋时节。 兰棹:用兰草装饰的船桨。阑干:亦作“阑槛”。 疏影:指月光映照下的树影。帘栊(lóng):帘子和窗户。 微霜池馆:指冷气浸入水中的池塘和馆舍。 屈指:屈指计算。 青山红树:青山绿树。 怀人天暮:傍晚怀人。冷生江上楼阁:寒意升起,笼罩江上的楼阁。生:通“盛”,多的意思。 【译文】 重阳将至,听那凄凄虫鸣声,豆花篱落。一片残秋烟雨,更比去年萧索。
诗句释义及赏析: 1. 湖亭幽寂,爱邀凉最好,曲栏同凭。 - 诗意解读:在湖边的亭子里显得格外安静,我邀请凉爽最好,与栏杆相伴。 - 关键词注释:"湖亭" - 湖泊中的亭子,"曲栏" - 曲折的栏杆,"凭" - 依靠或倚着,"邀凉" - 邀请凉快。 - 赏析:诗人通过描绘湖亭的环境,表达了对凉爽之地的喜爱。同时,也展现了人与自然和谐相处的美好时光。 2. 煮茗翻书消永昼,遣兴钓竿闲整。 -
这首诗是宋代词人李清照的《百字令·奉怀云裳姨母》。以下是诗句释义和译文,同时附上关键词注释和赏析。 【注释】 1. 湘帘卷处:湘帘,指湖南地区的窗户上的帘子,此处借以代指湖南。 2. 西风:秋风,秋天的风。 3. 落叶:秋天树叶变黄、飘落的景象。 4. 砧声:古代妇女在秋夜捣衣时敲击石头的声音。 5. 月影:月亮投射的影子。 6. 鳞鸿:指书信,比喻远方来的信使。 7. 篆字:印章上的文字
注释: 1. 春明梦断,小长芦、重整数间茅屋。晴日疏窗烟缕散,浅露一丛寒玉。扑鹿沙沤,惺忪岸柳,暗水当门缘。曝书亭子,与谁消夏同曝。 译文:春天的梦中,我被惊醒,回到了故乡的小长芦。重数间茅屋,阳光透过窗子洒在窗户上,烟缕慢慢消散,露出一丛冷白如玉的竹子。岸边的沙洲和水中的涟漪映衬着这幽静的环境,显得更加清冷。我在书亭中晒着书卷,想找个夏天可以一起避暑的人。 2. 恰喜短棹频过,深杯屡把
【注释】 百字令:词牌名。又名“百字谣”、“百字令慢”。双调,九十九字,上片八句,下片十句,前后片各两仄韵转一平韵。此为长调,故上下片各加逗号以区分。 寿:祝颂词,祝愿长寿。 大司寇宋公:指宋朝的名臣宋祁。 尚书红杏,念隃麋醉染,双鬟争羡:尚书宅门前有一株红杏花树,隃麋(jué mí)是古书上说的一种鹿。隃麋醉酒后,在树枝间嬉戏,把酒沾在鬓发上,争着要去看它。 宣武门:即洛阳城北门,汉称广阳门
【解析】 此题考查诗歌的鉴赏能力,解答此类题目要熟读原诗并结合诗中所写内容分析作答。本题要求对“百字令”这首词逐句释义并赏析。首先要了解诗词大意和作者信息,然后逐句翻译诗句,最后点出关键词,并结合诗句分析其情感。 本题中,“晶帘”是水晶装饰的帘子,“才下”,刚刚放下,“掩红篝翠幕”,用红色的幔帐遮住了绿色的帷幕,“曲栏低亚”,曲廊低矮,栏杆低垂。这几句描写宴会的场景。“焰吐兰釭花结蕊
【注释】 (1)百字令:词牌名,又名《百字谣》,《满庭芳》。 (2)金门游戏:金门是汉武帝时所置宫门名。这里指科举考试的殿试。 (3)向人间唾咳、皆成珠玉:意谓把文章写得好,如同珍珠玉石一样珍贵。 (4)方朔:即东方朔,西汉文学家。 (5)辛柳:指辛弃疾,字幼安,号稼轩,南宋豪放派词人。 (6)傅粉薰香:指女子涂粉施香。 (7)真臣仆:真正的臣子。 (8)新词好寄,与君齐被丝竹:指汪蛟门写词寄来
这首诗是清代词人纳兰性德的《百字令·题朱竹垞静志居琴趣后》。以下是对这首诗逐句的翻译和注释: 红娇绿怨,有芳魂一缕,苦萦湘管。 “红娇绿怨”形容花的美丽而哀怨,暗指朱竹垞(即朱竹垞)的居所充满了美丽的花草香气。"有芳魂一缕"则是说这些芬芳的花草似乎带着某种灵性或魂魄。“苦萦湘管”指的是这些花香似乎被湘江的风管吹拂着,难以散去。 歌板酒旗零落尽,忍把瑶筝重按。
【解析】 此首词为词人九日与友人聚会时所作。上阕描绘了福善寺秋色,下阕抒发了对故人的思念之情。 上阕:寺院的门前长着稀疏的柳条,它们随风摇曳,好似轻烟淡雨飘过江面,映照出一派秋天的景色。在黄叶飘落的声音中,我载酒而来,想探询你篱东的消息。落帽风高,寒沙平楚,断雁如残客。茱萸醉把,人生嘉会难得。 “疏柳”“淡雨”“黄叶声”三句,描写了深秋景象。“作”字用得极妙。“过江秋色”,是说秋风已吹到长江之北
《百字令·和花海叔韵兼寄仙品》是南宋词人张炎所作的一首词。上阕写春景与旧恨,下阕写新愁与新恨。 喧蜂闹蝶:喧嚣的蜜蜂、蝴蝶在飞舞。 倚熏笼绣倦:靠在绣有花纹的屏风旁,显得有些疲倦。熏笼,指用香料熏烤过的笼子,用来薰香。 绿窗残缕:绿色的窗户里残留着几缕光线。 栏外风传花信息:外面的栏杆外面,风吹来花香的信息。 廿四番今过五:二十四次的花事中,如今已经度过了五次。 杏雨霏红:春天杏花盛开的时节