王守仁
这首诗是元代诗人张养浩的《元日雾》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 昨日阴云遮蔽了元日,天明时寒风夹带着细雨声。 - 注释:“昨日”指的是前一天,“阴云”是指天气阴沉,“元日”指的是农历新年的第一天。 - “向晓”是指天亮的时候。 - “寒云”是指寒冷的云朵。 - “迸雨声”是指雨点从云中坠落的声音。 2. 别以为人们没有感触,天地间的规律也是清晰的。 - 注释
泊金山寺二首 十月将趋行在 醉入江风酒易醒,片帆西去雨冥冥。 天回江汉留孤柱,地缺东南著此亭。 沙渚乱更新世态,峰峦不改旧时青。 舟人指点龙王庙,欲话前朝不忍听。 注释: 1. 十月将趋行在:指金军即将南下,诗人预感有难,于是决定前往江南。 2. 醉入江风酒易醒:醉酒后乘船进入江风中,酒容易醒来。 3. 片帆西去雨冥冥:一片孤零零的帆船向西驶去,天空中乌云密布,下着雨。 4. 天回江汉留孤柱
这首诗是诗人在冬天乘船时,被风阻于江边,写下的一首即景诗。 首句“冬江尽说风长北”,表达了诗人对冬日里江风的观察和感慨。这里的“尽说”意味着人们普遍认为冬天的江风会从北方刮来,而诗人却认为实际并非如此,而是相反,他的船向北而来,结果遭遇了向南的逆风。这种对比和反差,使得诗人产生了强烈的情感波动。 第二句“偏我北来风便南”进一步强调了诗人的困惑和无奈。他明明是向着北方前进,但却遭遇了向南的逆风
【注释】 随处看山一叶舟:随处,到处;一叶(yè),小筏子、小船。 夜深霜月亦兼愁:深夜里,霜气和月光也使人感到忧愁。 翠华此际游何地:翠华,指皇帝的仪仗队。此际,这时候。 甲马尚屯淮海北,旌旗初散楚江头:甲,铠甲;马,战马;旌旗,军旗;屯,驻扎、聚集。 洪涛滚滚乘风势,容易开帆不易收:洪涛,大水波涛;滚滚,汹涌;乘,顺着;易,可以;难,不能;收,收起。 【赏析】 这首诗是作者任淮南节度时的作品
【注释】 鞋山:位于江西南昌市,山上有座古刹,相传为晋代高僧慧远所建,因山形似鞋而得名。双虬:指龙。 【译文】 曾经驾双龙渡过东海,如今青鞋失足坠落于天风之中。 经过已是千年后,足迹依然一梦中。 屈原空劳心伤世道狭窄,杨朱空自哀途穷。 正好坐在庐山顶上,洗脚寒涛步晓空。 赏析: 这首诗的作者不详,诗题中的“匡庐”即庐山,在今江西省九江市。从诗中可以看出,作者在庐山游玩时,被山景所吸引
诗原文: 百战深秋始罢兵,六师冬尽尚南征。 诚微未足回天意,性僻还多拂世情。 烟水沧江从鹤好,风云溟海任龙争。 他年若访陶元亮,五柳新居在赤城。 诗意与翻译: 这首诗通过描绘自然景象和表达个人志向,传达出作者的哲理思考。 - 第一联“百战深秋始罢兵,六师冬尽尚南征”:表达了战争的艰辛和结束的不易。诗人用“深秋”和“冬尽”来描述战争的漫长,而“罢兵”则标志着战争的结束。接着
【注释】 泊金山寺二首:作者在镇江时曾两次登上金山,写下了两首诗。 十月:指农历九月。行:指帝王出行、出巡。 但过金山便一登:只要经过金山,就一定要登上一次。 鸣钟:敲钟。出迓(yà):迎接。劳僧:使僧人辛苦。 龙窟:佛经说,龙有龙窟。这里泛指佛教的洞穴。 风雨楼台迥:在风雨中,楼台显得特别高远、遥远。 难后诗怀全欲减:经历困难之后,诗人的诗兴都减少了许多。 孤兴:孤独的兴致。 岩梯:岩石阶梯
《即事漫述四首》是明代著名思想家、文学家王守仁的组诗作品。以下是对这首诗逐句的详细释义和分析: 1. 第一首: 茅茨松菊别多年,底事寒江尚客船? - 注释:茅草屋顶与松树和菊花相伴度过了多年的时光,为何寒冷的江面上还有客船呢? - 赏析:这一句描绘了诗人对自然景观的观察和感慨。诗人感叹岁月流逝,物是人非,同时表达了对人生变迁的感慨。 2. 第二首: 强所不能儒作将,付之无奈数由天。 - 注释
舟中至日 岁寒犹叹滞江滨,渐喜阳回大地春。 未有一丝添衮绣,谩提三尺净风尘。 丹心倍觉年来苦,白发从教镜里新。 若待完名始归隐,桃花笑杀武陵人。 注释: 1. 舟中至日:在船上度过这一天。至:度过,经历。 2. 岁寒犹叹滞江滨:在寒冷的冬天里还感叹自己滞留在江边。岁寒:指冬天。滞:停留。 3. 渐喜阳回大地春:渐渐欣喜看到阳光照耀大地,春天的到来。 4. 未有一丝添衮绣
王守仁的即事漫述四首诗句注释及赏析: 1. 诗一: 从来野兴只山林,翠壁丹梯处处寻。 - 注释: 自古以来,我的野外兴趣只限于山林之中,到处寻找那些苍翠的壁壁和红色的梯子。 - 译文: 自古我的兴趣只局限于山林之中, 到处寻找那些苍翠的壁壁和红色的梯子。 2. 诗二: 一自浮名萦世网,遂令真诀负初心。 - 注释: 自从被浮名所困扰,我就失去了最初的初心。 - 译文: 自从被浮名所困扰