施耐庵
诗句翻译与赏析 妙算从来迥不同,檀州城下列艨艟。 - 妙策:高明的计策; - 檀州城:地名,这里指代辽国的首都; - 列艨艟:排列着战船。 侍郎不识兵家意,反自开门把路通。 - 侍郎:此处指洞仙侍郎,即楚明玉; - 不识兵家意:不理解战争策略; - 反自开门把路通:反而主动打开城门让敌人通行。 再说宋江人马,当晚黄昏左侧,李逵、樊瑞为首,将引步兵,在城下大骂番人。洞仙侍郎叫咬儿惟康催趱军马
``` 水浒传·第八十四回 · 宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县 一番遇敌一番惊,匹马单枪暮夜行。四面天骄围古县,请看何计退胡兵。 众人捱到天明,望见辽兵四面摆的无缝。只见东南上尘土起处,兵马数万而来。众将皆望南兵,朱武道:“此必是宋公明军马到了。等他收军齐望南杀去,这里尽数起兵,随后一掩。”且说对阵辽兵,从辰时直围到未牌,抵当不住,尽数收拾都去。朱武道:“不就这里追赶,更待何时
译文 张清用石子打伤敌人,四处乱杀,真是神兵。今日却遇到了强弩手,一箭射中了张清,卢俊义无心恋战。四将佯装输诈败,退回本阵。四个番将乘势赶来。西北上来的番军刺斜里又杀将来,对阵的大队番军山倒似踊跃,那变的阵法?三军众将隔的七断八续,你我不能相救。只留卢俊义一骑马一条枪,倒杀过那边去了。天色傍晚,四个小将军却好回来,正迎着。卢俊义一骑马一条枪,力敌四个番将,并无半点惧怯。约斗了一个时辰
诗句: ```水浒传 · 第八十四回 · 宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县 ``` 译文: 《水浒传》第八十四回中,宋江和卢俊义带领军队攻打玉田县的蓟州城。 注释: - 水浒传:中国古代四大名著之一,以描写梁山好汉的故事为主。 - 第八十四回:是《水浒传》中的第八十四个故事章节。 - 宋公明:指宋代的开国皇帝赵匡胤,后来被尊称为“宋公明”。 - 兵打蓟州城:指宋江领导的起义军攻打蓟州城。 -
黑雾浓浓至,黄沙漫漫连。皂雕旗展一派乌云,拐子马荡半天杀气。青毡笠儿,似千池荷叶弄轻风;铁打兜鍪,如万顷海洋凝冻日。人人衣襟左掩,个个发搭齐肩。连环铁铠重披,刺纳战袍紧系。番军壮健,黑面皮碧眼黄须;达马咆哮,阔膀膊钢腰铁脚。羊角弓攒沙柳箭,虎皮袍衬窄雕鞍。生居边塞,长成会拽硬弓;世本朔方,养大能骑劣马。铜腔羯鼓军前打,芦叶胡笳马上吹。 那御弟大王耶律得重,领兵先到玉田县,将军马摆开阵势
【水浒传·第八十二回 · 宋公明奉诏破大辽 陈桥驿滴泪斩小卒】 原文: 水浒传 · 第八十二回 · 宋公明奉诏破大辽 陈桥驿滴泪斩小卒 原来大辽郎主闻知说是梁山泊宋江这伙好汉,领兵杀至檀州,围了城子,特差这两个皇侄,前来救应。一个唤做耶律国珍,一个唤做国宝。两个乃是辽国上将,又是皇侄,皆有万夫不当之勇。引起一万番军,来救檀州。看看至近,迎着宋兵。两边摆开阵势,两员番将一齐出马,都一般打扮。但见
水浒传第八十四回宋公明兵打蓟州城卢俊义大战玉田县 败将残兵入蓟州,膻奴原自少机谋。 宋江兵势如云卷,扫穴犁庭始罢休。 译文: 败将残兵进入蓟州,原来那臭名昭著的刘玄德(即刘玄德,这里可能是指辽王)本来就缺乏谋略。 宋江的军队像云彩一样席卷而来,直到彻底平定了辽国,方肯罢休。 注释: 1. "败将残兵"指那些被击败的将领和士兵。2. "膻奴"是对辽国君主的一种贬称,意指他们如同牲畜一般不聪明。3.
战鼓震天,英雄出世 头戴铁缦笠戗箭番盔,上拴纯黑球缨;身衬宝圆镜柳叶细甲,系条狮蛮金带。踏镫靴半弯鹰嘴,梨花袍锦绣盘龙。各挂强弓硬弩,都骑骏马雕鞍。腰间尽插锟吾剑,手内齐拿扫帚刀。 中间马上御弟大王,两边左右四个小将军,身上两肩胛都悬着小小明镜,镜边对嵌着皂缨,四口宝刀,四骑快马,齐齐摆在阵前。那御弟大王背后,又是层层摆列,自有许多战将。那四员小将军高声大叫:“汝等草贼,何敢犯吾边界
``` 水浒传 第八十四回 宋公明兵打蓟州城 卢俊义大战玉田县 众人捱到天晓,迤逦望南再行。将次到玉田县,见一彪人马哨路。看时,却是双枪将董平、金枪手徐宁弟兄们,都扎住玉田县中,辽兵尽行赶散,说道:“侯健、白胜两个去报宋公明,只不见了解珍、解宝、杨林、石勇。”卢俊义教且进兵在玉田县内,计点众将军校,不见了五千余人,心中烦恼。巳牌时分,有人报道:“解珍、解宝、杨林、石勇,将领二千余人来了
诗句 水浒传·第八十四回·宋公明兵打蓟州城卢俊义大战玉田县 译文 却说洞仙侍郎与咬儿惟康正往东走,撞见楚明玉、曹明济,引着些败残军马,忙忙似丧家之狗,急急如漏网之鱼,一同投奔蓟州。入的城来,见了御弟大王耶律得重,诉说宋江兵将浩大,内有一个使石子的蛮子十分了得。那石子百发百中,不放一个空,最会打人。两位皇侄并小将阿里奇,尽是被他石子打死了。耶律大王道:“既是这般,你且在这里帮俺杀那蛮子