谢安
这是一首表达作者对朋友深切同情和担忧的诗句。下面是逐句翻译: 1. 每念君,一旦知穷烦冤号慕,触事崩踊寻绎荼毒,岂可为心?奈何奈何! 每次想到你,我突然意识到你的困顿和痛苦,面对所有事情我都忍不住要哭,这种痛苦怎么能忍受呢?真是无可奈何! 2. 临书凄闷安顿首顿首。 我读着书信感到极度悲伤和忧郁,不禁连连叩头。 3. 六月廿日具记,道民安惶恐言:此月向终,惟祥变在近,号慕崩痛烦冤深酷
译文: 八月五日我告诉渊、朗、廓、攸、靖、玄、允等人,没想到你遭受如此悲惨的遭遇。悲痛欲绝,悲伤到无法自持,心中痛苦无以复加!怎么办?怎么办?你们已经失去亲人而哀痛不已,痛哭流涕到了极点,怎能再承受这种痛苦?怎么办呢?怎么办呢!你们失去了亲人而哀哭不止,哭声震天,这怎么能够承受!怎么办?怎么办?你们的心已经被悲伤所侵蚀。 赏析: 中郎是李密的字,他当时任太子少傅。李密与杨坚(隋文帝)有旧怨
这首诗的原文如下: 与王胡之诗(其五) 往化转落,运萃勾芒。 仁风虚降,与时抑扬。 兰栖湛露,竹带素霜。 蕊点朱的,薰流清芳。 触地舞雩,遇流濠梁。 投纶同咏,褰褐俱翔。 译文: 天地间的万物都在变化,一切都归于自然。 仁爱之风轻轻降临,随着季节而起伏。 兰花沐浴在清晨的露水中,竹子被白色的霜覆盖。 花朵上的红色斑点,散发着清新的香气。 它就像舞蹈的云朵一样触地,又像流水中的鱼儿一样跳跃。
与王胡之诗(其四) 余与仁友,不涂不笱。 默匪严穴,语无滞事。 栎不辞社,周不骇吏。 纷动嚣医,领之在识。 会感者圆,妙得者意。 我鉴其同,物睹其异。 注释: - 余与仁友:我与仁义的朋友。 - 不涂不笱:不被世俗所染,不受外界诱惑。 - 默匪严穴:沉默不是因为害怕洞穴的黑暗。 - 语无滞事:说话没有拖泥带水的事情。 - 栎不辞社:橡树不怕被砍伐。 - 周不骇吏:周公不畏惧官吏。 - 纷动嚣医
《兰亭诗二首(其二)》 相与欣佳节,率尔同褰裳。 薄云罗阳景,微风翼轻航。 醇醑陶丹府,兀若游羲唐。 万殊混一理,安复觉彭殇。 释义: 1. 欢聚一堂庆祝佳节,大家纷纷脱衣挽裤,畅饮美酒。 2. 轻薄的云朵遮蔽了阳光,微风吹拂着轻快的航船。 3. 醇美的美酒象征着道教仙境,人们仿佛在羲皇时代遨游。 4. 万物虽殊而归于一体,怎能分辨生命的长短? 译文(英文): Happy to
诗句释义 1 "与支遁书":此句表明这是给名为支遁的人的信。支遁是东晋时期的一位著名僧人,以诗闻名,被后人广泛传颂。 2. "思君日积,计辰倾迟":这两句说明作者对支遁的思念日益加深,时间一天天过去,期待他的到来的心情也越来越迫切。 3. "知欲还剡自治,甚以怅然":这里的“剡”指的是浙江的绍兴(历史上的剡县),是支遁的故乡。作者知道支遁有意回归故乡,但因为作者的牵挂,心中充满了惆怅和不安。
这首诗是一首描写自然景象和哲思的诗歌。下面是逐句的解释: 1. 鲜冰玉凝,遇阳则消 这句诗描绘了冰的纯净与脆弱。"鲜冰"指的是未经污染的冰或晶莹剔透的冰,而"玉凝"则暗示着它如同玉石般温润、细腻。当阳光照射时,冰开始融化,消散在空气中,象征着纯洁的事物在光明中易受影响。 2. 素雪珠丽,洁不崇朝 这里提到的"素雪"可能是指洁白如雪的自然景观,而"珠丽"则是形容其美丽如同明珠一般
这首诗是一首表达作者对自然美景和音乐的热爱,以及内心感受的诗。下面是逐句解释: 1. 朝乐朗日,啸歌丘林。 - "朝乐"指的是清晨的乐章,"朗日"形容阳光明媚的日子。"啸歌丘林"则描绘了在山林之中吟咏的情景,可能是作者在山间的早晨所做。 2. 夕玩望舒,入室鸣琴。 - "夕玩"可能是指晚上的活动,"望舒"是一种天文现象,这里可能指夜晚的星空或月亮。"鸣琴"表示在家中弹奏乐器的场景
这首诗是《诗经》中的一首诗,其内容和翻译如下: ``` 与王胡之诗(其二) 内润伊何,亹亹仁通。 拂羽伊何,高栖梧桐。 颉颃应木,婉转蛇龙。 我虽异迹,及尔齐踪。 思乐神崖,悟言机峰。 ``` 译文: 你的内心充满了润泽,你的仁心如同流水般永不停歇。 你展翅高飞栖息在梧桐树之上,你飞翔的身姿如同鸟儿一样优美。 你翱翔于树木之间,如同盘旋的蛇或游动的龙。 虽然我们的道路不同,但我却与你齐头并进
绣云绮构,丹霞增辉。 译文:绣着云彩的华丽建筑,在丹霞的映衬下更加美丽。 注释:绣云,形容建筑物装饰华丽,如绣花一般。绮构,指华丽的建筑。丹霞,红色的山崖或云霞。增辉,使某物更加光彩夺目。 赏析:诗人通过描绘建筑物的华丽和丹霞的艳丽,营造出一种壮丽而美好的画面,使人仿佛置身于一个充满色彩和光影的世界。 蒙泛仰映,扶桑散蕤。 译文:微风轻拂,树叶摇曳生姿,仿佛太阳从东方升起。 注释:蒙泛