卢纶
首先输出诗句:显晦澹无迹,贤哉常晏如。 译文:显得隐晦平淡没有痕迹,贤明的人总是安然自如。 注释:显晦澹 - 表示隐居、淡泊名利。无迹 - 表示超然物外,不受外界干扰。晏如 - 形容心情平静,没有杂念。贤哉 - 表示贤明之人。常晏如 - 形容贤明的人总是安然自如,不随波逐流。 赏析:诗人通过对李中丞的描写,表达了自己对贤明之士的敬仰之情。同时,也通过自身的经历,展现了一个隐逸之士的生活状态。
酬李叔度秋夜喜相遇因伤关东僚友丧逝见赠 【译文】: 寒月照秋城,秋风泉涧鸣。过时见兰蕙,独夜感衰荣。酒散同移疾,心悲似远行。 以愚求作友,何德敢称兄。谷变波长急,松枯药未成。恐看新鬓色,怯问故人名。野泽云阴散,荒原日气生。羁飞本难定,非是恶弦惊。 注释: 1. 寒月:冷月。 2. 秋城:秋天的城门。 3. 秋风:秋风声。 4. 泉水:山中清流。 5. 兰蕙:兰花和蕙草,都是香草。 6. 移疾
【注释】 1. 和常舍人:指李绅,当时为中书舍人。晚秋集贤院:在长安大明宫之北。即事,应时之作。十二韵:每句八言,共十二韵。 2. 纶阁:即紫宸殿。九华:指皇宫的后花园。 3. 森沈彩仗连:形容仪仗队庄严、壮观。彩仗:五彩缤纷的旗帜。 4. 洞门:指集贤院的大门。开:开启。旭日:朝阳。 5. 清禁:指皇宫。肃秋天:肃杀、萧瑟的秋季。 6. 霜满朝容备:形容朝臣们脸上都涂了一层白霜。 7.
这首诗的原文如下: 奉和户曹叔夏夜寓直寄呈同曹诸公并见示 敛板捧清词,恭闻侍直时。 暮尘归众骑,邃宇舍诸司。 华月先灯至,清风与簟随。 乱萤光熠熠,行树影离离。 龙卧人宁识,鹏抟鴳岂知。 便因当五夜,敢望竹林期。 注释: - 敛板捧清词:收起帘子,捧着清雅的诗词,表示恭敬地聆听。 - 恭闻侍直时:恭敬地听着值班时的事情。 - 暮尘归众骑:傍晚的时候尘土已经落定,众多骑兵归来。 - 邃宇舍诸司
诗句解析与译文: 1. 落第后归山下旧居留别刘起居昆季: 落第(科举未中)后回到山下的旧居,与刘家的兄弟姐妹分别。 - 注释: 落第,指科举考试失败。 - 赏析: 此句描绘了主人公在落第后的心境和行动。 2. 寂寞过朝昏,沈忧岂易论: 孤独地度过每一天,沉重的忧虑难以言说。 - 注释: 寂寞,孤独;朝昏,指白日或夜晚。 - 赏析: 通过描述主人公的生活状态和情感体验
和太常王卿立秋日即事嵩高云日明,潘岳赋初成。篱槿花无色,阶桐叶有声。绛纱垂簟净,白羽拂衣轻。鸿雁悲天远,龟鱼觉水清。别弦添楚思,牧马动边情。田雨农官问,林风苑吏惊。松篁终茂盛,蓬艾自衰荣。遥仰凭轩夕,惟应喜宋生。 注释: - 嵩高云日明:嵩山之高,云雾缭绕;云日明朗,象征着光明与希望。 - 潘岳赋初成:潘岳是东汉著名文人,他的《闲居赋》被誉为文赋的典范
【解析】 “静忆溪边宅”,静,安静。忆,回忆。溪边宅,即终南山中的旧居,是诗人当年隐居的地方。“晓霜凝耒耜,初日照梧桐。”晓霜凝,清晨的霜冻凝结在农具上。耒耜(liè sì),古代的一种农具,用来耕田的工具。初日,早晨的太阳。梧桐,一种树木,叶子大而圆。“涧鼠喧藤蔓,山禽窜石丛。”涧,山间的水沟。涧鼠,一种小动物,生活在山间水沟中。喧,喧闹、吵闹。藤蔓,指生长着藤条的树木或植物枝茎。石丛
酬陈翃郎中冬至携柳郎窦郎归河中旧居见寄 三旬一休沐,清景满林庐。 南郭群儒从,东床两客居。 烧烟浮雪野,麦陇润冰渠。 班白皆持酒,蓬茅尽有书。 终期买寒渚,同此利蒲鱼。 注释: - 酬陈翃郎中:对陈翃的感谢和回应。 - 三旬一休沐:每三十天休息一天。 - 清景满林庐:景色清美,让人心旷神怡。 - 南郭群儒从:指跟随在南郭先生门下的学者。 - 东床两客居:指两位朋友住在东侧的客房。 -
诗句释义与赏析: 1. 露幕拥簪裾,台庭饯伯鱼。 - “露幕”指的是露天的帐篷,这里指送别的场所,给人一种清新自然的感觉。“簪裾”是古代官员的服饰,这里指代浑炼。“台庭饯伯鱼”中的“伯鱼”可能是指一位名叫伯鱼的人,或是指一种鱼类,这里的关键是表达对浑炼的敬重和不舍。 2. 彩衣人竞看,银诏帝亲书。 - “彩衣人”可能是指围观的人群,他们对浑炼的离去感到惊讶和好奇
诗句如下: 十载奉戎轩, 日闻君子言。 方将贺荣爵, 遽乃怆离尊。 岸转台阁丽, 潭清弦管繁。 松篁难晦节, 雨露不私恩。 坐使吏相勉, 居为儒所尊。 可怜桃李树, 先发信陵门。 接下来是这首诗的英文翻译和赏析: "In ten years, I have served in the military camp on horseback, hearing words of praise