刘基
玉树沉沉结夜愁,金陵蔓草没荒丘。 谁言锦缆江都去,不见金陵蔓草秋。 诗句翻译与赏析 - 诗句注释: 1. “玉树沉沉”:形容树木高大挺拔。 2. “结”:指树木因夜色而显得更显沉重。 3. “夜愁”:夜晚因思念或忧虑引起的忧愁。 4. “金陵”:南京的古称。这里泛指江南一带。 5. “蔓草”:野草,常在废弃的墓地或荒废之地生长。 6. “没荒丘”:被蔓草覆盖,形容荒凉。 - 译文:
“粲粲金英美可餐,九秋风露与清寒。”这句诗出自元末明初的著名文人刘基之手。下面是这首诗的逐句释义及赏析: 1. 诗句原文: - 粲粲金英美可餐, - 九秋风露与清寒。 2. 注释与翻译: - 灿烂如金的美菊令人垂涎欲滴, - 深秋的风带着凉爽和清凉。 3. 诗人简介: - 刘基(1311年7月1日—1375年5月16日),字伯温,浙江青田人,是元末明初杰出的军事谋略家、政治家
《题画鱼二首》是元末明初刘基所作的一组七言绝句。以下是诗句及译文: 1. 诗: 九罭无人咏鳟鲂,河坟有客叹牂羊。不知生意能多少,争得鲲鲕满尺长。 译文: 没有人赞美九罭上的鳟鲂,有人对着河中的大鱼感叹不已。不知道鱼儿的生命有多长久,却竞相争取成为巨大的鲲鲕,以至于它们能够长得满尺长。 2. 注释: - 九罭:一种捕鱼工具,用网眼细密的竹篾编制而成,形状像鱼网。 - 鳟鲂:两种鱼类
沉香亭畔月华流,掌上孤鸾镜里愁。 舞罢春风却回首,六宫红粉总包羞。 注释: 1. 沉香亭畔月华流:沉香亭畔,指在月光下,景色优美如画。月华流,形容月光洒落下来,如流水一般。 2. 掌上孤鸾镜里愁:掌上,形容手中拿着的东西。孤鸾,古代传说中的一种鸟,这里用来比喻自己孤独、无依无靠。镜里愁,指通过镜子看到自己的容貌而感到的忧愁。 3. 舞罢春风却回首:舞罢,指跳舞完毕。春风,春天的风
过闽关 峻岭如弓驿路赊,清溪一带抱山斜。 高秋八月崇安道,时见棠梨三两花。 注释:经过福建的关口。 译文:经过福建的关口,山峰就像一张弓一样弯曲,道路在山脚下延伸出去很远。沿着清澈的小溪前行,小溪一边拥抱着山峦,一边流淌着。深秋时节,八月的崇安道路,时不时能看到两三朵棠梨花。 赏析:此诗是一组七言绝句。诗人刘基通过生动的自然景色和细腻的情感描绘,展现了一幅美丽的江南水乡图
诗中描绘了秋日清晨,作者登山所见之景,以及由此引发的深刻感慨。这首诗的译文是: 1. 诗歌原文: 袅袅西风散白苹,冥冥落日起黄尘。青娥不分秋容寂,故染枫林似老人。 2. 逐句释义: - 袅袅西风散白苹:西风吹拂着岸边白色的浮萍,使其四处飘散。 - 冥冥落日起黄尘:太阳缓缓落下,天际泛起黄色尘埃。 - 青娥不分秋容寂:美丽的少女(青娥)不分昼夜地欣赏着秋色。 - 故染枫林似老人
【注释】 1. 水晶宫:即指皇宫,王真妃在宫中。 2. 宴罢瑶台步月归:宴会结束后,王真妃在瑶台上步着月光走回来。 3. 赤城:山名,今浙江天台县西北。 4. 冷霞:晚霞。绿珠衣:指美女的绿色衣服,这里比喻王真妃的衣服。 【赏析】 这首诗是一首描写王真妃在皇宫中赏花的情景。诗人以“水晶宫”形容皇宫的富丽堂皇,用“王真妃”点明主题,描绘了一幅美丽的画面。接着写宴会结束后
【注解】 钟山:山名。在今江苏南京。 十二首:指《金陵十二歌》。 蟪蛄(huìgū):一种昆虫,鸣声短促。 埭(dài):水边的堤坝。 繁华子:即繁华种,古代对某些植物的称呼。这里指梧桐树。 莫向秋霜惜盛年:不要在秋风中爱惜青春年华而自怜。 【译文】 梧桐叶子含着秋风在夜晚弹奏琴弦,蟪蛄虫凄厉地鸣叫,仿佛是在回答寒蝉的鸣叫。 鸡鸣埭上的人们过着繁华的生活,但不要因惧怕秋风而爱惜自己的青春年华。
【题解】 此诗为诗人赴任途中经沙溪驿所作。诗中描绘了旅途的景色和心情,表达了作者在异乡漂泊的孤独与落寞。 【注释】 题:指写。 沙溪:地名,在今江西吉安一带。 郡城:指郡城所在地,也即沙溪。 老蝉:指夏蝉。 车轮声:车行的声音。 西风:秋天吹来的风气。 上马去:骑上马准备出发。 夕阳:太阳偏西时的景象。 红叶明:夕阳下,红叶显得格外鲜艳。 【赏析】 这首诗是诗人在赴任途中经过沙溪驿时所作
【解析】 此题考查对古诗文的赏析。解答此题的关键是从诗中找出关键语句,然后结合诗句进行分析。“一片浮云万里心”,意思是像一片浮云那样轻飘无定,心中却有着无限忧虑;“海波无底未为深”,“海”指大海,“深”是形容词,表示海水的深度,用“无底”来比喻人的思想境界,即人的思想境界没有达到最高的境界,所以还不算真正高远,也不够深沉。“虞渊险迫羲和疾”,“虞渊”是传说中日落的地方,“羲和”是太阳驾车的神