玉树沉沉结夜愁,金陵蔓草没荒丘。
谁言锦缆江都去,不见金陵蔓草秋。

玉树沉沉结夜愁,金陵蔓草没荒丘。

谁言锦缆江都去,不见金陵蔓草秋。

诗句翻译与赏析

  • 诗句注释
  1. “玉树沉沉”:形容树木高大挺拔。
  2. “结”:指树木因夜色而显得更显沉重。
  3. “夜愁”:夜晚因思念或忧虑引起的忧愁。
  4. “金陵”:南京的古称。这里泛指江南一带。
  5. “蔓草”:野草,常在废弃的墓地或荒废之地生长。
  6. “没荒丘”:被蔓草覆盖,形容荒凉。
  • 译文
    玉树在夜色中显得格外沉静,仿佛也在诉说着夜的愁思;金陵的野草已经覆盖了荒废的丘陵,昔日的繁华不再。谁说曾经乘坐锦缆的船只能轻易地离开,如今只留下了那些蔓草,它们依然在秋风中萧瑟。

  • 赏析
    这首诗通过描绘自然景物的变化,反映了诗人对过去美好时光的怀念以及对无常和变化的恐惧。首句“玉树沉沉结夜愁”使用强烈的视觉和听觉描写来传达深沉的忧愁和寂寞,使读者能感受到诗中的孤独和哀愁。第二句“金陵蔓草没荒丘”则用具体的景象来加深这种孤独感,金陵(今南京)的蔓草覆盖了荒废的山丘,象征着历史的消逝和个人记忆的淡漠。第三句“谁言锦缆江都去”提出了疑问,似乎在质疑那些看似可以逃避现实的人或事。最后一句“不见金陵蔓草秋”,则是对前文的总结,表达了一种深深的无奈和悲哀,即尽管环境变了,但某些情感和记忆是永远不会消逝的。整体而言,这首诗以其深情的笔触和细腻的情感刻画,成功地传达了古诗中常见的主题——对过去的怀念与留恋。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。