叶梦得
【注释】 东山:指东晋的谢安。谢安曾任东晋的丞相,退隐后隐居在会稽东山(今浙江上虞县东南)。 轩然:高耸的样子。 轶(Yì):超过。 焉:何,什么。 曰:说。 疾走息阴:形容人心情愉快,精神饱满地行走在绿荫之下。息阴,乘荫。 彼:他。 安休:休息。 【赏析】 这是一首咏东山高士的诗。诗人通过赞美这位高人隐士的高风亮节、清逸脱俗来表达自己对隐居生活的向往和钦慕之情。 首句写其神态气宇不凡
【注释】: 千古:千年,极言其长久。风流:才情、雅致、韵事等。咏:歌咏。白蘋(píng):一种水草,此处代指美女。二年:两年的岁月。拥朱轮:指在朝廷担任高官。却忆:追忆。上林春:上林苑中的春天,这里指皇帝的园林。剑履:古代文武官员朝见时所穿之鞋和佩剑。便应:应当。陪北阙:陪侍皇帝左右,出入宫禁。裤襦(rú):古代的一种衣服。西人:西方之人,即今之外国人。玉堂金殿:指帝王的内庭,也泛指朝廷。词臣
翻译: 我怀念张敏叔和程致道,他们的故土在苹芷芳州(即湖南长沙),他们回首望天边,云海茫茫何处是他们的家乡。 你问起我归家的事情,是否已成定局? 洞庭湖波冷清,秋风阵阵吹来,木叶飘舞如风中舞蹈。 记得曾经乘扁舟载月而归,目极远处暮涛烟渚。 传讯问候,垂虹桥下千顷水波浩荡,兰棹舟何时有人再停歇? 雪飞雷鸣,潮头过后,帆影斜前浦上。 在这快乐的时光里,谁能理解我的高兴?天也不愿轻易地让我离去。
诗句释义与赏析: 临江仙其七: 唱彻阳关分别袂,佳人粉泪空零。 请君重作醉歌行。 一欢须痛饮,回首念平生。 却怪老来风味减,半酣易逐愁醒。 因花那更赋闲情。 鬓毛今尔耳,空笑老渊明。 注释: - 唱彻阳关: 指歌唱《阳关三叠》。 - 分别袂: 离别时挥动的衣袖。 - 佳人粉泪: 指美女因离别而流下的泪珠如粉般细腻。 - 醉歌行: 指饮酒唱歌的行为。 - 须痛饮: 表示必须痛痛快快地喝酒。 -
【注释】 谢安石:指谢安,字安石。 韫玉:藏匿美玉。 烨然:光彩照人的样子。 我观此容:我看他这个人的容貌。 非山泽儒:不是山野之儒。 却顾何为:回头看做什么呢? 东山之陟:登上东山。 淮淝:即淝水,在今安徽寿县东北。 折此屐:折断这双鞋。 屐:木底的鞋。 赏析: 这首诗是作者对谢安的一种赞赏。谢安,字安国,是东晋时著名的清谈家、政治家和军事家,他隐居东山时以高风亮节著称于世
诗句释义与译文: 1. 物外光阴不属春。 - 注释:“物外”,指超脱世俗之外的事物或境界。“光阴”,时间,此处指四季更替的时间。 - 译文:超越尘世的岁月不属于春天。 - 赏析:此句表达了诗人对于超然物外的宁静生活的向往和珍视,同时也反映了他对自然循环的理解和欣赏。 2. 且留风景伴佳辰。 - 注释:“风景”,这里指自然风光或美景。“佳辰”,美好的时光。 - 译文
诗句释义: 1. 闻道今年春信早,梅花不怕馀寒。(注释:听说今年的春天来得特别早,梅花不怕余下的寒冷。) 2. 凭君先向近南看。(注释:请你首先向北看。) 3. 香苞开遍未。(注释:梅花的香气已经开放了,但还没有完全盛开。) 4. 莫待北枝残。(注释:不要等到所有的北枝都凋零后再去欣赏。) 5. 肠断陇头他日恨,江南几驿征鞍。(注释:我将在未来的某个时刻为错过春天而感到遗憾
临江仙 其十九 草草一年真过梦,此生不恨萍浮。 且令从事到青州。 已能从辟谷,那更话封留。 好月尚寻当日约,故人何啻三秋。 援琴欲写竹间流。 此声谁解听,空上仲宣楼。 注释: 1. 草草一年真过梦:匆匆一年就像做梦一样。草草,匆忙。 2. 此生不恨萍浮:此生不遗憾像浮萍一般漂泊无定。 3. 且令从事到青州:暂且让你到青州去任职。令,使。 4. 已能从辟谷,那更话封留:我已经能够通过吃草来辟谷了
诗句释义及赏析: 逸人旧住子午谷,诗客独寻丁卯桥。 注释: - 逸人:这里指隐居的人,通常指的是隐士或远离尘嚣的修行者。 - 子午谷:古代地理称谓,位于今天的陕西省宝鸡市一带,是古代道教中的一处重要地标。 - 诗客:即诗人或文艺爱好者。 - 独寻:独自寻找。 赏析: 这两句诗描绘了一位隐士和一位诗人各自在子午谷和丁卯桥的生活状态。逸人可能过着一种远离尘嚣、与世无争的隐居生活
诗句如下: 休笑山翁不住山。 译文: 二年偷向此中闲。 归来赢得鬓毛斑。 瓮底新醅供酩酊,城头曲槛俯淙潺。 赏析: 这首诗是宋代叶梦得的作品《浣溪沙(意在亭)》,通过简洁的四句诗,表达了诗人对隐居生活的向往和赞美。首句“休笑山翁不住山”,直接表明了诗人并不追求名利,而是选择了一种隐逸的生活态度。第二句“二年偷向此中闲”则描绘了诗人在山林中的悠然自得,仿佛在寻找一种心灵的安宁