江淹
诗句翻译与注释: 1. 远与君别者。乃至雁门关。黄云蔽千里,游子何时还。 【古离别】 - 译文:我远远地与你告别,直至抵达雁门关。黄色的云层遮蔽了千里之遥,游子何时能回家? - 注释:此句表达了诗人对友人的不舍与担忧。 2. 送君如昨日,檐前露已团。不惜蕙草晚,所悲道里寒。 【古离别】 - 译文:送你如同昨天,檐前的露水已经凝成团形。我不吝惜蕙草在傍晚凋零,心中却因路途遥远而感到寒冷。 -
杂体诗三十首 从汉至宋跨越千年文学模拟探索 1. 江淹的文学地位 - 江淹,南朝诗人,以模拟古代诗文著名 - 《杂体诗三十首》展现江淹对古代诗作深度理解与模仿 - 作品影响深远,被视作拟古诗典范 2. 诗歌形式与技巧分析 - 模拟古诗形式与内容,体现语言精炼 - 通过意象、句法创新,体现文学革新精神 - 结合声律与节奏,增强诗歌音乐性 3. 诗歌与历史背景关联 - 模拟古代诗作反映时代文化特点
杂体诗三十首 浮沉不相宜。羽翼各有归。飘飘可终年。沆瀁安是非。 朝云乘变化。光耀世所希。精卫衔木石。谁能测幽微。 张司空《华离情》 秋月映帘栊。悬光入丹墀。佳人抚鸣琴。清夜守空帷。 兰径少行迹。玉台生网丝。庭树发红彩。闺草含碧滋。 延伫整绫绮。万里赠所思。愿垂湛露惠。信我皎日期。 潘黄门《岳述哀》 青春速天机。素秋驰白日。美人归重泉。凄怆无终毕。 殡宫已肃清。松柏转萧瑟。俯仰未能弭。寻念非但一。
杂体诗三十首【陆平原机羁宦】 储后降嘉命。恩纪被微身。 明发眷桑梓,永叹怀密亲。 流念辞南澨,衔怨别西津。 驱马遵淮泗,旦夕见梁陈。 服义追上列,矫迹厕宫臣。 朱黻咸髦士,长缨皆俊民。 契阔承华内,绸缪逾岁年。 日暮聊总驾,逍遥观洛川。 殂殁多拱木,宿草凌寒烟。 游子易感慨,踯躅还自怜。 愿言寄三鸟,离思非徒然。 【左记室思咏史】 韩公沦卖药,梅生隐市门。 百年信荏苒,何为苦心魂。 当学卫霍将
杂体诗三十首 有弇兴春节。愁霖贯秋序。燮燮凉叶夺。戾戾飔风举。高谈玩四时。索居慕俦侣。青苕日夜黄。芳蕤成宿楚。岁暮百虑交。无以慰延伫。 【刘太尉琨伤乱】 皇晋遘阳九。天下横氛雾。秦赵值薄蚀。幽并逢虎据。伊余荷宠灵。感激狥驰骛。虽无六奇术。冀与张韩遇。宁戚扣角歌。桓公遭乃举。荀息冒崄难。实以忠贞故。空令日月逝。愧无古今度。饮马出城濠。北望沙漠路。千里何萧条。白日隐寒树。投袂既愤懑。抚枕怀百虑
《咏美人春游诗》 江南二月春,东风转绿蘋。 不知谁家子,看花桃李津。 白雪凝琼貌,明珠点绛唇。 行人咸息驾,争拟洛川神。 注释: 1. 江南二月春:江南地区在春天的时候,万物复苏,百花齐放。 2. 东风转绿蘋:春风轻轻地吹过,使得绿色的蘋草泛起了生机。 3. 不知谁家子:诗人对这位美丽的女子感到好奇,不知道她来自何处。 4. 看花桃李津:女子在河边欣赏着桃花和李花,陶醉在其中。 5.
这首诗名为《恨赋》,作者不详。诗中通过描写一系列历史人物的命运,表达了作者对人生无常和命运多舛的感慨。以下是逐句解释及译文: ```markdown 恨赋 试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂。人生到此,天道宁论? 注释:站在平原上远望,只见蔓草丛生缠绕着人的骨骼,树木高耸直指天空,使人感到一种压抑的氛围。面对这样的场景,我感叹人生短暂,难道还有谁能逃脱这个自然法则的制约吗? 于是仆本恨人,心惊不已
【诗句】 - 恨赋:这是一首表达作者对国家和民族的深深忧虑和悲痛的诗篇。 - 及夫中散下狱,神气激扬:这里的“中散”指的是东汉时期的文学家祢衡,他被曹操陷害入狱后,表现出了极高的志节和精神风貌。 - 浊醪夕引,素琴晨张:形容在困境中依然保持着高雅的情怀和生活情趣。 - 秋日萧索,浮云无光:形容秋天的景象凄凉、萧条,天空中的浮云也失去了光彩。 - 郁青霞之奇意,入修夜之不旸
诗句释义与译文: 1. 下有芍药之诗,佳人之歌。 - 注释:这里指《折杨黄华赋》,一种古代文学作品,通常以美丽的花卉作为比喻来描绘女子的美貌。 - 译文:在下面有芍药般美丽的诗歌,以及佳人般的歌唱。 2. 桑中卫女,上宫陈娥。 - 注释:桑中是古代的一个地名,此处借指女子;卫女、陈娥都是指古代美女。 - 译文:桑中的美人,皇宫里的佳人。 3. 春草碧色,春水渌波。 - 注释
“黯然销魂者,唯别而已矣” 译文: 黯然销魂的感觉,仅在于离别而已。更何况,秦吴两地相隔遥远如同天边之国,燕宋两地相距千里。或许春日的野草刚刚发芽,秋风也轻轻吹过。因此行者心如刀割,百感交集。风声萧瑟各异于常,云彩渺渺而色彩奇特。船滞于水滨,车徘徊于山侧,划桨犹豫不前,坐骑长鸣不止。掩面以饮酒,横持玉柱以寄托思绪。人们愁卧不起,彷佛已失去自我。日光斜映在墙壁上,月光高挂于屋轩