水龙吟
晓来极目同云,暧空降雪花零乱。 晓:早晨,早上。暖空:天空中。 霭:雾气。 降:落下。 零乱:散落的样子。 平生尘想,老来俗状,都齐惊散:指自己的一生所想,老年时的状态,都被这突如其来的大雪惊散了。 玉凤凌霄,素虬横海,一杯相劝:用玉雕的凤凰在天上飞翔,白色的龙蛇横渡大海,举杯劝酒。玉凤和素虬都是祥瑞之物,这里用来比喻自己高洁的品性和美好的祝愿。 任霓裳学舞,梅妆作面,终不似、天裁剪:意思是说
【诗句】 洛阳九老图中,当时司马年犹小。争如今夕,举杯相劝,十人齐寿。已幸同庚,何分雌甲,本无多少。但有头可白,无愁可解,只如此、都赢了。 庆礼十年还又,更十年、依前难老。尽教百岁,做人高祖,见孙白首。却要从今,探梅脚健,看山眼好。赖天公,顿得东园长在,陪歌陪酒。 【译文】 在洛阳的九位老者画中,当年还是年轻的司马先生。如今我们欢聚一堂,举杯畅饮,共祝长寿。虽然我们已经是同年生人
这首诗是南宋诗人吴文英的《水龙吟·夜行船》,全诗如下: 梦回寒入衾绸,晓惊忽堕瑶林里。 穿帷透隙,落花飞絮,难穷巧思。 着帽披裘,挈壶呼友,倚空临水。 望琼田不尽,银涛无际,浮皓色、来天地。 遥想吴郎病起。 政冷窗、微吟拥鼻。 持笺赠我,新词绝唱,珠零玉碎。 馀兴追游,清芬坐对,高谈倾耳。 晚归来,风扫停云,万里月华如洗。 逐句释义如下: - 梦回寒入衾绸
华灯明月光中,绮罗弦管春风路。龙如骏马,车如流水,软红成雾。太一池边,葆真宫里,玉楼珠树。见飞琼伴侣,霓裳缥缈,星回眼、莲承步。 注释:在华灯和明月的映照下,绮罗和弦乐伴随着春天的脚步。如同骏马一般奔驰的马车,如同流水般平滑的道路,将整个京城装扮得如同烟雾缭绕。在太一池的旁边,葆真宫里,有华丽的宫殿和高耸的树木。我见到了美丽的仙子伴侣——她穿着霓裳,轻盈地翩翩起舞,她的身姿宛如星辰旋转。
雪中蓓蕾嫣然,美人莫恨春容少。 化工消息,只须些子,阳和便了。 文杏徒繁,牡丹虽贵,敢夸妍妙。看冰肌玉骨,诗家漫道,银蟾莹、白驹皎。 楼上角声催晓。是东皇、丝纶新草。 青旗苍辂,欲临东阙,遣伊先到。 排斥风霜,扫除氛雾,直教闻早。算功高调鼎,不如竹外,一枝斜好。 注释: 1. 雪中蓓蕾嫣然:形容梅花在雪中绽放的美丽景象。 2. 美人莫恨春容少:指春天虽然美丽但花朵凋零,美人却不必遗憾。 3.
【注】“洞天”是道教指神仙居住的洞府。 翠空缥缈(qīngkōnɡpiāomiǎo) 虚无:空荡无物,无边无际。算唯(yǔwéi)海上蓬瀛好(hǎoniáng) 算:估计、以为。唯:只有。蓬瀛:蓬莱和瀛洲,古代传说中的海上仙山。琼瑶宫阙(qióngyáɡónɡxiè) 琼瑶:美玉。宫阙:宫殿。蕊珠台榭(ruǐzhūtáixiè) 蕊珠:传说中西王母所居之珠宫。台榭:高台、楼阁
【注释】 ①“金沙”二句:指湖光山色,美如仙境。②夭桃繁李:夭艳的花朵。③壶天:神话中仙人所居的天界。《庄子·逍遥游》:“吾丧我矣,乃今之人也哉!” 【赏析】 此词为咏景之作。上片写湖山胜概,突出其清幽、秀丽的特点;下片写神仙般的人物与人间佳人才子的欢乐聚会,表现了词人对这种生活的喜爱及向往之情。 起首三句,描写湖山胜概,勾画出一派神仙居处的景色。平湖茫茫烟波浩荡,只许神仙居住
三月十日西湖宴客作对花常欲留春,恨春故遣花飞早。晓来雨过,绿阴新处,几番芳草。一片飘时,已知消减,满庭谁扫。料多情也似,愁人易感,先催趁、朱颜老。 犹有清明未过,但狂风、匆匆难保。酒醒梦断,年年此恨,不禁相恼。只恐春应,暗留芳信,与花争好。有姚黄一朵,殷勤付与,送金杯倒。 【注释】 水龙吟:又名《烟波叠鼓词》,是宋教坊曲名。因唐苏味道《咏史》诗“水龙吟”而得名。后用以指慢词中长调部分
水龙吟·其一 八月十日,与强少逸游道场山,放舟中流,命工吹笛舟尾迎月归。 舵楼横笛孤吹,暮云散尽天如水。人间底事,忽惊飞坠,冰壶千里。玉树风清,漫披遥卷,与空无际。料嫦娥此夜,殷勤偏照,知人在、千山里。 译文:在舵楼横吹着独奏的笛声,天空中的云彩散去仿佛是清澈的水面。突然之间,有人惊恐地从空中坠落,好像被冰壶所困。远处的树木随风摇曳,似乎被轻轻覆盖。我不禁想,这美丽的月光是否也在这千山万水之外呢
诗句 1. "道人越布单衣,兴高爱学苏门啸。" — 描述了道人身着单薄的衣物,兴致高昂地模仿苏门豪侠的气概。 2. "有时也伴,四佳公子,五陵年少。" — 表达了有时他也会与四位才子和五位年轻贵族一同出游。 3. "歌里眠香,酒酣喝月,壮怀无挠。" — 在歌唱声中享受美酒,喝得酩酊大醉,胸怀壮志而不受动摇。 4. "楚江南,每为神州未复,阑干静、慵登眺。" — 每当想到国家还未收复