赵秉文
诗句翻译: 全齐国共有十万户,绣衣赐予儒臣。 译文:全齐国共有十万户人家,将绣花衣裳授予儒生官员。 注释:绣衣,指官员的服装,这里指的是儒生官员。儒臣,古代对读书人的尊称。 诗句翻译:往时佩犊者,今日扶犁人。 译文:以前佩戴牛鞭的人,现在却成为耕地的人。 注释:犊,指公牛,也泛指牛。犁,一种农具,用牛拉。这句话的意思是,过去那些骑马带刀的武士现在已经成为了耕田种地的农夫。 诗句翻译
注释: 1. 汉儒(汉代学者)事章句,去道利乃倍。 章句:解释经文的词句,即逐句的解释。 去道利乃倍:放弃真理而追求利益。 2. 桓谭谓子云,此事今独乃。 桓谭:东汉思想家,文学家。 子云:扬雄,字子云。 3. 岱岳小天下,齐鲁复何在。 岱岳:泰山。 齐鲁:指山东省的济南和泰安两个城市,古时称山东为齐鲁。 4. 会当登日观,一目了沧海。 会当:一定会。 登日观:登上日观峰
送李按察十首 其五 【注释】 堂堂:庄重的样子。竹溪:即竹溪翁,指李东阳,字宾之,号竹溪。刘基曾称他为“竹溪公”。五星:指北斗星座中天枢、天璇、天机、天衡、天玑、天权六颗星。篆籀:古代两种字体的名称,篆,即大篆;籀,即小篆,都是周代的文字。深:指造诣精深。汉魏:指两汉和魏晋时期。六经:《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六部儒家经典。骫骳(huán yú):轻狂不拘。白青:这里指白石
注释: 本心如水镜,功名时翳之。 本心像明净的水镜一样清澈,但因功名的诱惑而蒙蔽了它。 少焉尘累尽,万象复在兹。 片刻之间,世俗的纷扰都消失了,一切万象又回到了这里。 水冷知天寒,弦高觉柱危。 水冷了才知道天是寒冷的,弦高觉得柱子是危险的。 世无斋心友,谁知此襟期。 世间没有清心寡欲的朋友,怎么能知道这种襟怀呢? 赏析: 这首诗是李梦阳写给好友李按察的诗作,表达了他对友情和人生的看法
扈从行 马翻翻,车辘辘,尘土难分真面目。 年年扈从春水行,裁染春山波漾绿。 锦鞯珠勒大羽箭,少年将军面如玉。 车中小妇听鸣鞭,遥认飞尘郎马足。 朝随鼓声起,暮逐旗尾宿,乐事从今相继躅。 圣皇岁岁万几暇,春水围鹅秋射鹿。 注释: 1. 马翻翻,车辘辘,尘土难分真面目 - 形容扈从队伍的喧嚣和混乱,马匹奔跑时发出的声响和车轮滚动的声音交织在一起,使得尘土飞扬,难以分辨出真实的面目。 2.
【注释】 豫章:地名,古时以出产美玉著称。蔽牛马:遮蔽牛马的树木。郢匠:楚国人卞和。荆山(今湖北宜都县)产宝玉,卞和发现宝玉后献之楚王,被诬告盗取玉,遭刑戮,其子抱父尸哭于市三日。斧:木工用的工具。斯:这。太阿:宝剑名。犀象:犀牛角、象齿等贵重材料。补鞋:指修补破鞋。锥:针。流俗:世俗。青云:官运亨通的意思。兹:这。 【赏析】 这首诗是作者送别一位李姓的朋友,勉励他不要随波逐流,要识大体顾大局。
【诗句翻译】 连绵的山峦环绕着武昌城,古树参天与云层相接。 在东坡下修建茅屋,门前江水潺潺流过。 深深怀念那些百世英烈,他们的豪气盖过了九州大地。 他们一生忠义之心,就像那片波涛中的扁舟一样。 不知从何处传来笛声,吹奏着唤回月下的船头。 掬起这水中的明月,轻轻簸弄着人闲适的秋天。 波涛荡漾摇动着西山,月光中失去了林丘的影子。 古今多少事,俯仰之间都成了过眼云烟。 孙曹何足挂齿,我自逍遥自在地游玩
注释: 好酒没有藏身的深巷,急行的人不会留下善迹。 虚伪败坏了诚信,中正和平是士人的准则。 在泽中有一尺宽的镜子,可以反射出万里之外的景色。 往昔王广道在山东时,他遗留下来的德政一直延续到今天。 赏析: 这首诗是诗人送别李按察时作。诗的前四句写朋友离别之际,以“好酒”和“急足”作比喻,说明朋友虽然有才,但是不能隐逸,否则就会像“一伪丧百诚”,即虚伪败坏了诚信一样,失去别人的信任。后八句是说
【注释】 灵岩寺:泰山的灵岩寺。 方山屹相对:泰山与方山相对峙,屹立不倒。 巨鳌趾、神斧快:传说中大龟的脚和斧头快如闪电。 齐与鲁:指春秋时的齐国(今山东)和鲁国(今山东曲阜附近)。 阳坡青磝磝,阴崖白硙硙:山上的斜坡是青色的,山下的崖壁是白色的。 众峰如环城:群山像环绕的城墙一样排列着。 一径入灵岩,十里行竽籁:有一条路通向灵岩寺,十里路可以听到竽瑟音乐的声音。 石梁纳高派:石桥横跨高涧。
【注释】 山苍苍,江茫茫,鸟飞不尽吴天长:山势苍茫,江水茫茫,鸟儿不停地飞翔,无边无际。 潮平涨落洲渚出,秋风几舍鲈鱼乡:潮水涨落不定,洲渚露出水面,秋风中鲈鱼的故乡。 渔郎聚鱼鸣两桨,轻罾触破青山浪:渔人用两只桨捕鱼,轻轻的网子被风吹开,掀起了青山的波浪。 修鳞出水玉参差,晚日摇光金荡漾:鱼鳞在水中闪闪发光,像玉石一样排列整齐,晚霞映照下金光闪烁。 长林无声枫叶丹,清波不动江水寒