王建
【解析】 本题考查学生对诗歌内容的理解和分析能力。解答此题的关键是在理解诗歌大意的基础上,能结合诗歌的内容和思想情感来分析,根据注释内容来分析诗句的意思。“主人故池”一句意思是:高池高阁之上连成一片,荷叶团团覆盖着秋水。这句写主人的旧居。“凉风生”,是说天气凉爽,吹拂过水面,泛起了阵阵涟漪。这句写出了秋日池塘的景色。“芙蓉死”,荷花枯萎。这是说主人已经去世。 【答案】 译文:高池高阁之上连成一片
注释: 乳乌哑哑飞又啼,城头朝夕宫中栖。 乳鸟在早晨和傍晚时分鸣叫,在城墙上徘徊,在宫中栖息。 吴王别殿绕江水,后宫不开美人死。 吴王的宫殿周围环绕着江水,如果后宫不开门,美丽的妃子就会死去。 赏析: 这是一首宫怨诗。全诗四句,每句七个字,韵律整齐,读起来朗朗上口。首句“乳乌”二字起兴,用乳乌的啼鸣,暗示天已破晓,是写景,也是点题。接着“城头朝夕宫中栖”,描写了宫中妃嫔的生活状况
【注释】 1. 簇蚕:把桑叶包裹起来,让蚕吐丝结茧。 2.箔头:指养蚕用的蚕箔。作茧:蚕吐丝后结成的茧。皓皓:洁白明亮的样子。 3.中庭:院内空地。㬠:同“蒿”,一种草本植物。 4.急作:急忙作茧。莫悠扬:不要悠然自得。 5.神桑:神祠里的桑树。祭神桑:祭祀神桑树。 6.青天:天空。不下雨:没有下雨。 7.苍蝇:这里比喻害虫。下鼠:地下的害虫。 8.新妇:新娘。 9.洒桃浆:用桃花水拌合丝绵
这是一首描写贫家女织布的诗。下面是逐句释义: 1. 当窗织(织布) 叹息复叹息,园中有枣行人食。(叹息是因为她想要得到富人的帮助,但富人却不愿意给她提供帮助。) 贫家女为富家织,翁母隔墙不得力。(她是一个贫穷的家庭主妇,但是她希望能够通过自己的努力来改变自己的生活状态,但她的丈夫和母亲却无法给予她足够的支持。) 2. 水寒手涩丝脆断,续来续去心肠烂。(水很冷,她的手也变得僵硬,导致丝线断裂
宛转词,即“怨歌行”,古代一种抒情歌曲。 宛转:柔婉曲折,指曲调优美动听。 纱:这里指纱帐。 红红绿绿:形容花的颜色鲜艳。 苑中花:花园中的花朵。 泊泊:鸟群飞聚的样子。 鸦:指乌鸦。 寂寂寞寞:形容人或物孤零零、清冷冷落的感觉。 家:此处指人的居所
这首诗描绘了一只雉鸡在教导它的雏鸡学习飞翔的场景。 雉将雏:母鸡带着雏鸡 雉咿喔,雏出㲉,毛斑班,觜啄啄:母鸡发出咕噜声,小鸡开始出来觅食,毛上斑点清晰可见(斑),用嘴巴啄食物的样子(啄)。 学飞未得一尺高,还逐母行旋母脚:小鸡试图学习飞行,但总是飞不高,总是跟随母亲的步伐(还)回到母亲身边(旋、母脚)。 麦垄浅浅难蔽身,远去恋雏低怕人:麦田里的麦子很矮,小鸡远远地离开
注释: 馆娃宫:即阖闾馆娃宫,春秋时吴国所建。在苏州西北的灵岩山巅。这里代指吴地。 荔枝木瓜:两种水果名。 乌栖:乌鸦栖息。 青蛾:美女的代称。 白纻(zǔ):一种丝织品。 回昼:从白天返回到黑夜。 次第:次序。 此时:指此刻。 年年:每年。奉君:侍奉君王。 赏析: 《白纻歌》是一首描写古代女子生活的乐府歌辞。此诗以“馆娃宫中春日暮”为开头,描绘了一幅春天傍晚,馆娃宫内外景色的美丽图。接着
诗句原文及翻译如下: 1. 诗歌原文: 促刺复促刺,水中无鱼山无石。 少年虽嫁不得归,头白犹著父母衣。 田边旧宅非所有,我身不及逐鸡飞。 出门若有归死处,猛虎当衢向前去。 百年不遣踏君门,在家谁唤为新妇。 岂不见他邻舍娘,嫁来常在舅姑傍。 2. 诗句翻译: - 促刺复促刺:不断催促的声音重复响起。 - 水中无鱼山无石:形容地方贫瘠,没有可供渔猎的资源。 - 少年虽嫁不得归:即使结婚
【注释】 老妇叹镜:老妇人叹息着看镜子。 嫁时明镜:指妻子出嫁时的镜子。 黄金镂画双凤背:指镜子上用黄金镂刻出双飞的凤凰图案。 忆昔咸阳初买来:回忆当年在咸阳(今陕西省西安市)买镜子的情景。 十年不开一片铁:指这面镜子已经放置了十年,却一直没有打开过。 长向暗中梳白发:经常在黑暗中梳头,形容年岁已高。 今日后床重照看:现在坐在床边再次看这面镜子。 生死终当此长别:不管活多久死多久
注释: 银河漫漫,北斗闪烁;宫中乌鸦啼叫,知道夜深了。新缝的白纻衣已做成,来迟了,只好邀请吴王相迎。 低头转身掩住双袖,玉钗摇曳秋风中。酒喝多了夜晚更长了,月光下灯火交映,后庭歌声更悠扬动听。 赏析: 第一首诗描写了一个美丽的夜晚,天河、北斗和宫中的乌鸦都是这个夜晚的元素,乌啼声打破了夜晚的宁静。新缝的白纻衣已经制成,但主人却迟到了,只能邀请吴王来迎接他。这一句描绘了夜晚的美丽景色