张祜
这首诗是诗人秋夜登润州慈和寺的诗篇。全诗以时间为线索,从清静、宁静写到夜晚,再到梦醒后的感悟,层层递进,意境深远。 首二句写登寺所见。"清夜浮埃暂歇廛",写登寺所见之景。"清夜"点明时间,"浮埃"指尘世纷扰,"暂歇廛"即暂时放下红尘烦恼。"塔轮金照露华鲜"写登寺所见之景。"塔"指寺院中的佛塔,"轮金照"指佛光普照,"露华鲜"指月光皎洁。"人行中路月生海"写登寺所见之景
这首诗是一首唐代的宫廷歌舞诗。诗人以“杨瑗柘枝”为题,通过描写宫廷歌舞的场景,展现了当时宫廷文化的繁华与繁荣。 我们来看第一句:“促叠蛮鼍引柘枝”。这里,“促叠”是指舞者在舞蹈时动作的急促和连续,“蛮鼍”则是指舞者的服饰,象征着舞者的身份和地位。这句诗描绘了舞者在舞蹈中的动作,使得观众仿佛能听到她们的脚步声和舞步声。 第二句:“卷檐虚帽带交垂。”这里,“卷檐”是指舞者将帽子拉下遮住头顶
【解析】 “寓怀”即寄托情怀,“寄”是写给的意思。首联写诗人听说有人被召为官,就西望京城长安,希望有朝一日能入朝为官;颔联以周成王任用周公旦的故事来比喻自己渴望被朝廷起用的心情。尾联抒发自己虽然很想离开京城,但仍然迟迟不动身,是因为还没有得到皇帝的征召和任命。 译文: 听说有人被任命为官,我就向西望着京城长安,希望有一天能有机会入朝为官。 天子喜欢文辞,自认才能不高,诸侯极力推荐我
【注释】 锦堂:华丽的庭院。 立却:站着。 红粉美人:指美女,这里泛指歌妓。 擎酒劝:端着酒杯劝酒。 青衣年少:年轻的歌妓。 玉杖敲花片:用玉杖轻轻敲打花朵。 旋:随即。 金鞭:马鞭,即“金靉”。 曲江池:长安城中的名胜之地,位于今陕西省西安市城南的曲江上。 【译文】 华贵的府邸里白昼很长,绣帘低垂,我伫立在花骢马上等待出去的时候。 美丽的姑娘端着酒杯为我劝酒,年轻的歌女随着臂鹰
下面是对《洛阳感寓》这首诗的逐句翻译和赏析: - 诗句翻译: 1. 扰扰都城晓四开,不关名利也尘埃。 意思为喧嚣的都城在清晨四点就开启,与名利无关也显得有些尘土。 2. 千门甲第身遥入,万里铭旌死后来。 意思是通过千门万户的豪门大宅,我被远远地引入其中;而我的灵柩却远在万里之外,未能与我一同回来。 3. 洛水暮烟横莽苍,邙山秋日露崔嵬。 意思是洛水的傍晚烟雾弥漫,覆盖在莽莽苍苍的原野上
这首诗是唐代诗人白居易创作的《柘枝词》,描绘了一幅生动的舞蹈画面,展现了舞者的美丽和舞蹈的优雅。 第一句:“画鼓拖环锦臂攘。” 画鼓拖环,指用锦绣装饰的鼓。锦绣是指用丝织品做的华丽衣物,这里形容舞蹈者的手臂装饰华丽。这句诗描绘了舞者的装束华美,给人一种高贵典雅的感觉。 第二句:“小娥双换舞衣裳。” 小娥双换,指舞者穿着华丽的服饰跳舞。这句诗描绘了舞者翩翩起舞的情景,给人以美的享受。 第三句
【解析】 本诗是唐代诗人白居易的《感王将军柘枝妓殁》。此诗首联“寂寞春风旧柘枝,舞人休唱曲休吹”,写春风吹拂着空寂无人的柘枝,舞伎们停止歌舞。“旧”字表明了作者对柘枝妓的深情怀念,同时也流露出作者对柘枝妓逝去的无限哀伤。 第二句“鸳鸯钿带抛何处,孔雀罗衫付阿谁”,用反问的形式,表达了作者对于柘枝妓的无限思念。 第三句“画鼓不闻招节拍,锦靴空想挫腰肢”,写柘枝妓在演奏时
诗句解析与译文 1. 忆昨天台到赤城,几朝仙籁耳中生。 - 注释:回忆昨天(即昨日)我来到了天台山的赤城,那几天里,耳边总是回荡着如仙境般的风声。 - 译文:回忆起昨日我到达天台山之赤城时,耳边常听到如仙境般的风声。 2. 云龙出水风声过,海鹤鸣皋日色清。 - 注释:云龙在水面上腾飞,水波荡漾带来阵阵风声,海鹤在山间鸣叫,使得天空显得更加清澈明朗。 - 译文:云中龙舞动于水面之上
【注释】 谢家:指谢安。谢玄是谢安的儿子,他曾任会稽内史,在会稽建功立业。 树人:植双木,即植两棵桧树。桧树又名“双桧”,故以之比。“双桧”是佛教寺院中常见的树木,这里用来比喻法云寺中的桧树。 朱顶鹤:即丹顶鹤,鹤是一种高雅的鸟,这里以它比喻桧树顶上红色的羽毛。 白眉僧:白眉僧人,即白眉禅师。这里以他比喻桧树的枝干。 月殿:指月亮照耀下的宫殿。秋云影:指秋天的云彩的影子映在寺庙的屋檐上。夜雨声
【诗句注释】 1. 观杭州:观赏杭州。 2. 柘枝:唐代歌舞表演之一,以长竿为舞道具,舞者执之起舞。 3. 歌罢鼓连摧:歌舞结束,鼓声连连不绝。 4. 软骨仙娥:轻盈柔弱的舞者。 5. 红罨画衫缠腕出:穿着红色锦绣衣服的舞者,手臂被衣带缠绕。 6. 碧排方胯背腰来:穿着绿色锦绣衣裳的舞者,臀部和腰部有装饰物。 7. 旁收拍拍金铃摆:旁边收拍的动作伴随着金铃摆动的声音。 8. 却踏声声锦袎摧