陈维崧
小小哥窑凉似雪。插一瓶烟,不辨花和叶。碧晕檀痕姿态别,东风悄把琼酥捻。 滟潋空蒙天水接。千顷烟波,罗袜行来怯。昨夜洞庭初上月,含情独对姮娥说。 【注释】 - 小小哥窑:一种瓷器名称。 - 凉似雪:形容瓷器的质地清凉如雪。 - 插一瓶烟:将瓷器插入瓶中,如同云雾缭绕。 - 不辨花和叶:无法区分瓷器中的花纹和叶片。 - 碧晕檀痕:瓷器上的绿色斑点如同檀木纹理。 - 姿态别:独特的形状或风格。 -
诗中“几日戎葵阶下长,烟腻吴天,难得心情爽”描绘了一幅夏日庭院的景象,戎葵在阶下生长,被轻烟笼罩,透出一种清新的气息。这里的“戎葵”指的是一种植物的名字,也代指那些生长旺盛的绿色植物,它们在炎热的夏天中显得格外生机勃勃。"烟腻吴天"形容天气闷热,烟雾缭绕,给人一种朦胧而清爽的感觉。"难得心情爽"表达了诗人在这种环境下感到心情舒畅,难以找到比这更美好的时刻。 接下来的诗句,“风袅茶烟斜翠幌”
诗句 【其五】 五月荆南蒸湿翠。墙角苔生,础润垣衣腻。院静日长沈水费,瞢腾兀坐思陈事。 忆看京江江万里。烂若银盘,倒插金山寺。雪片崩涛飞彩帜,妙高台下龙舟戏。 【其六】 五月荆南佳节至。角黍堆盘,嫩绿窗前醉。绛缕丝丝斜缠臂,钗符颤罢帘痕碎。五毒罗囊裙带系。始信人生,骑虎非难事。折得海榴红染袂,蒲根镂作葫芦戏。 【其七】 五月荆南多酒会。蜜蟹糟蛏,新自江船寄。杏酪搅酥偏沁肺
诗句逐句释义 【其五】 四月荆南多赛会。隔浦丛祠,日日村巫醉。午后楝花风乍起,打门社首分鹅胾。 - 注释: “五月”通常指代农历的五月,但这里指的是四月份(四月)。“荆南”是指古代中国荆州南部一带,这里可能是作者所在的地点。“赛会”是民间或宗教的集会活动,通常是为了庆祝节日或纪念某个重要事件举办的集会。“村巫”是指当地的女巫或巫师,他们负责主持祭祀或驱邪仪式。“社首”在古代中国是指土地神
这首诗是《蝶恋花 · 五月词仍用前韵八首》中的第二首。下面是逐句释义和译文: 【其一】 五月荆南梅雨至。好贮天泉,竞涤空斋器。豕腹龙头堆满砌,庭前新改瓶罂肆。 溅沫倾珠差足喜。亟唤樵青,活火须先炽。道是茶声还不是,依稀松鬣拿风戏。 注释:五月份的荆南地区迎来了梅雨季节。人们争相收集天上的水来洗涤器皿。猪肚子般的龙头堆积在院子里,新改的瓶子和罐子到处都是。水溅起像珍珠一样,让人感到非常高兴
《蝶恋花·本意》是宋代诗人晏几道的作品。以下是对这首诗逐句的注释和赏析: ```plaintext 记在绣裙亲见汝,深院潜行,蓦又花间遇。缀绿黏红无定处,蒙蒙扑遍东园路。 艳粉退来还几度,天若多情,休遣春光暮。拆了秋千飞却絮,成团滚过墙头去。 ``` 注释 1. 记在绣裙亲见汝:回忆起当年在绣裙上见到你的情景。 2. 深院潜行:在深深的庭院里悄悄地行走。 3. 蓦又花间遇
《蝶恋花 · 清明同诸子集原白斋中》是宋代诗人吴文英的作品。以下是逐句释义和注释: 1. 柳线黄时雏燕乳。为拣芹泥,掠尽廉纤雨。今日风光刚百五,新晴斗煞新妆妩。 - 注释:燕子在柳线黄(一种黄色的植物)上筑巢育雏,采集芹菜上的水珠喂养雏燕。现在天气晴朗,阳光明媚,正好赶上清明时节。 2. 须听尊前喧画鼓。照眼花枝,负了卿何苦?不信试看风起处,乱红砌满春归路。 - 注释
``` 这是一首关于六月荆南的词。以下是对这首诗逐句的解释: 【其一】 六月(农历六月)荆南村(地名),水边蒲苇丛生。屋旁是渔庄,湖面波涛涌起。 白发老翁无事可做。关闭柴门,选块阴凉地休息。妻子招手,稚子围拢听戏。 【其二】 六月(农历六月)荆南天(天气)似醉。雨点细如无,恰好吹来。远处山峦都欲入眠,青螺髻模糊不清。 檐下水滴渐多,渐停。忽然看见中庭,一缕晴虹升起。孩子们争抢着笑指
【其一】 四月荆南山更翠。山下人家,都被岚光腻。南郭莺声才满市,东邻榆荚还缒地。 问讯茶园开也未。谷雨过头,记起旗枪事。自是茗柯饶实理,酪奴水厄休相戏。 注释:四月的荆南山更加翠绿。山下的人家,都被岚光所笼罩。南边的小城(南郭)里,鸟鸣声音刚满市集,东边的邻居(榆荚胡同)里,榆树的果实还在地里。 询问茶园是否已经开放。因为谷雨节气过了,所以我想起了以前在旗枪巷的事情。 【其二】 四月荆南堪买醉
【注释】 晓起春酥呵又冻。风卷西楼,似怯红阑动。欲倚自怜无与共,和愁况是纤腰重。 【译文】 晨起春风吹来寒气又冻。风吹过西楼,好像怕触动红栏。想要靠着自己自怜无人同赏,加上忧愁更加显得纤细。 花影看看移半缝。獃觑庭阴,蹴损鞋尖凤。莫怪难凭惟好梦,鹊声也把愁人弄。 【赏析】 《蝶恋花·春闺和漱玉词》是宋代女词人李清照的一首词作。此词上阕写闺怨之景,下阕写闺怨之情。 上阕先写春天来临,春风拂过