袁宏道
这首诗是明朝文人李攀龙创作的。全诗共四句,每一句的注释如下: 1. 宦情拟上武牙滩:宦情比喻为在武牙滩上的船只,意指官场生涯。 2. 世味真吞栗棘丸:世味比喻为吞咽着苦涩的栗棘丸,意指世态炎凉。 3. 腕上千珠胡语熟:手腕上佩戴着千颗珠宝,胡语即西域的口音,意指异域风情。 4. 秋来一影射堂寒:秋天来临,映照在射堂上的阳光变得寒冷,意指时光易逝。 5. 面慈每觉违心易:面容慈爱时
这首诗的格式要求是先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释。最后附上赏析。 诗句1:峦光设色浅深间,万瓦鳞鳞鉴碧湾。 注释:山峦上的色彩淡雅而富有变化,万座瓦房如同鱼鳞一样排列在清澈的江湾之中。 赏析:诗人通过对山水的描绘,展现了一幅美丽的画面。色彩的变化和瓦房的排列都给人以视觉上的冲击,让人仿佛置身于其中,感受到了大自然的魅力。 诗句2:孤塔自来当沔口
【注释】: 和江进之杂咏:为友人的诗作写序。 六尺莎阶九尺庐,玄毫白楮任生疏。 花前屡泛摈愁酒,架上聊存引睡书。 蕲竹细纹如浪滑,吴绡寒纬似云舒。 幽窗一枕腾腾去,炼佛求仙事总虚。 译文: 六尺长的台阶上是九尺宽的屋宇,玄黑色的笔与白色的纸张随意放置。 花丛中多次品尝着能排解忧愁的酒,书架上存放着用来引睡的书。 蕲州产的竹子细纹如波浪般光滑,吴地出产的绸缎像云一样舒展。 在幽静的窗户下安然地入睡
柳浪馆 遍将蓝墨水浸染春颜,风摆柳树九尺长发。 鹤飞过去影子沉入水中,僧人到来时又带云彩返回。 闲疏的树叶通向邻家水道,打算典当荒废的房子作为小山。 欲住维摩能否容纳得下?湖亭才得两三间。 注释: 1. 遍将:把……浸染。2. 蓝沈浸:即蓝墨水。3. 鬖鬖:风吹动的样子。4. 几回:几次。5. 影去:影子沉入水中。6. 滞叶通邻:树枝上的叶子飘落。7. 拟典:打算,打算。8. 荒居:荒废的房屋
【注释】 盆池:指盆景池塘。清浅:水浅。薄苔:浮在水面上的绿色苔藓。弱竹丛丛:稀疏、疏落的意思。个影:指盆景的影子。芸:一种草,这里泛指草木。蠹:蛀蚀。无蕊:没有花蕊。招蜂:吸引蜜蜂。西山:指山的西面。郁郁蓁蓁气:形容山的树木茂盛。讲阁:指讲学的地方或读书处。箬叶:一种用箬竹叶包裹而成的包装材料,这里借指书函。岕茶:一种著名的绿茶品种,产于今浙江省安吉县一带,以香气高长著称。自吴侬
下面是这首诗的逐句解读与翻译: - 诗句释义: 1. 自白果青蔬劳远程:这里“自白果青蔬”指的是自己种植的食物,“劳远程”则表示这些食物来自远方的辛苦劳作。 2. 高台倾矣曲池平:意味着曾经宏伟的高台已经倒塌,只剩下平坦的曲池。 3. 沙田似雪耘枯冢:描绘了沙田的景色,如同白雪覆盖的坟墓一般。 4. 柿子如丹缀土城:将柿子比喻为点缀在土城中的红色,增添了色彩的对比和生动性。 5.
踏尽层岩见稔畬,烟峦鸡犬若仙家。 公亭客过开生酿,石室僧来判种花。 竹下簿书闲草偈,山中人使学烹砂。 高槐影静莎庭里,香散屏空放早衙。 注释: 1. 踏尽层岩见稔畬:走遍层层岩石,发现了成熟的稻田。稔畬,即稻田。 2. 烟峦鸡犬若仙家:烟雾弥漫的山峦间,鸡鸣狗叫如同仙人家一般。 3. 公亭客过开生酿:公亭里,客人经过时,开启了新酿制的美酒。 4. 石室僧来判种花:石室中的僧人来访
和江进之杂咏 藤叶常悬四五葩,闲随方罫过邻家。 西厢托疾东厢假,南寺听经北寺茶。 蝶老花阑如倦客,天清云薄似飞纱。 姬衫典尽瓶犹馁,学把缗钱托画叉。 注释: 1. 藤叶:指藤萝、蔷薇等植物的叶子。常悬:经常挂着。四五葩:指四五朵花。 2. 闲:随意。方罫(wěi):古代的一种方形器具,这里指门扇。过邻家:经过邻居家门。 3. 西厢:古代建筑中用于接待客人的地方,也用来表示女子的房间。托疾
柳浪馆 一春博得几开颜,欲买湖居先买闲。 鹤有累心犹被斥,梅无高韵也遭删。 凿窗每欲当流水,咏物长如画远山。 客雾屯烟青箧里,不知僧在那溪湾。 注释: 1. 一春博得几开颜:一年春天我得到了多少快乐? 2. 欲买湖居先买闲:想要买到湖中的住宅,首先需要买到闲暇时间。 3. 鹤有累心犹被斥:就像鹤有累赘之心,仍然遭受斥责。 4. 梅无高韵也遭删:就像梅花没有高洁的香气(韵),也被删除了。 5.
雨中坐方平弟旃檀馆即事 柏屏藤格径森疏,阑外蔬畦十亩馀。 坐客始闻烹水法,高人时有乞花书。 瓶中熟结香尤老,雨后山茶韵不如。 本欲死心无可死,烂红堆里话清虚。 【注释】 柏屏:指柏树。 藤格:指松枝盘绕的架子。 径:小路。 阑(lán)外:栏杆外面。 畦(qí):菜地。 烂红:烂漫的红花。 清虚:清淡虚无。 赏析: 这首诗描写了作者在雨中与友人品茶谈心的情形