藤叶常悬四五葩,闲随方罫过邻家。
西厢托疾东厢假,南寺听经北寺茶。
蝶老花阑如倦客,天清云薄似飞纱。
姬衫典尽瓶犹馁,学把缗钱托画叉。
和江进之杂咏
藤叶常悬四五葩,闲随方罫过邻家。
西厢托疾东厢假,南寺听经北寺茶。
蝶老花阑如倦客,天清云薄似飞纱。
姬衫典尽瓶犹馁,学把缗钱托画叉。
注释:
- 藤叶:指藤萝、蔷薇等植物的叶子。常悬:经常挂着。四五葩:指四五朵花。
- 闲:随意。方罫(wěi):古代的一种方形器具,这里指门扇。过邻家:经过邻居家门。
- 西厢:古代建筑中用于接待客人的地方,也用来表示女子的房间。托疾:以生病为借口推脱。东厢:指男子的房间或书房。假:假装。
- 南寺:指南边的寺庙。听经:聆听佛经。北寺:指北方的寺庙。茶:饮茶。
- 蝴蝶:指蝴蝶飞舞,形容春天到来时的景象。花阑:花栏杆。如倦客:像疲倦的客人一样。
- 天清:天空澄清,没有杂质。云薄:云层很薄,形容天空清澈明亮。似飞纱:像飘动的纱巾。
- 姬衫:女子的衣裳。典尽:典当光了。瓶犹馁:瓶子里的食物都吃光了。馁:食物缺乏。
- 学把:试着做某种动作或事情。缗钱:古代的一种铜钱,这里指钱币。托画叉:用画叉来代替钱币使用。
赏析:
这是一首咏物诗,诗人通过观察日常生活中的事物,抒发了自己的情感和感慨。整首诗通过对藤叶、蝴蝶、花栏杆、寺庙等事物的描写,表达了自己的孤独、寂寞和无奈之情。同时,诗人也通过这些事物展现了春天的美好景象,让人仿佛置身于一个美丽的自然之中。