袁宏道
【注释】 1.龙湖师:指诗人的友人王昌龄。龙湖即王昌龄的别墅所在地,当时王昌龄正在长安任职。 2.郁郁:形容道路曲折、漫长的样子。西陵路:古地名,位于今陕西省汉中市洋县境内。 3.迢迢:形容距离遥远的样子。在何许:在哪里?何处?表示对朋友所在位置的关切。 4.寒潭石:指王昌龄隐居的山水胜地。寒潭:清澈见底的潭水。 5.朝夕:早晚。共君语:与你交谈、倾诉。 【译文】 蜿蜒曲折的西陵路上
【注释】 壁:指山壁上的苔藓。森森:草木丛生的样子。齿齿:像牙齿一样参差不齐。举头不见人,但见前人履:抬起头来看不到一个人,只看到前面人的脚印。 【译文】 山上长满了青苔,路边的石阶也参差不齐。 抬头看不见人,只能看到前面的人踩着的脚印。 【赏析】 这是一首写景诗,描写了蕲阳县一带的景色。全诗以“壁上”为起兴之笔,以“道旁”为转折之辞,用对比的方法写出了诗人对险峻山岭的感受
注释:不要嫌弃马没有马蹄,不要怨恨车轮陷入泥潭。 比作看山人,孤筇穿岭雪。 赏析:这首诗是作者在赴任途中,经过金牛镇时所做。诗中通过比喻的手法,表达了作者对旅途艰辛的理解,同时也体现了他坚韧不屈的精神风貌。全诗语言朴实,意境深远,给人以深刻的印象
诗句原文: 浪迹滞黄州,壮心成白首。 君逢袁老尼,肯语广陵否。 翻译: 在黄州浪迹漂泊,我的壮志已经消磨殆尽,如今只能垂垂老矣。你遇见了那位名叫袁老尼的女子,她是否会告诉我广陵的故事呢? 关键词注释: - 龙湖师:袁宏道的作品集名,此处指《龙湖堂诗录》。 - 浪迹滞黄州:浪迹,四处流浪;滞黄州,滞留于黄州。 - 浪迹滞黄州:形容诗人四处漂泊无定,心情落寞。 - 壮心成白首:壮心,壮志
注释: 自从智者离开,这里曾留下宝珠的足迹。今天我无念来访,这里又增加了一段故事。 赏析: 这是一首描绘寺庙和游人的诗歌。诗人在诗中描述了自己对寺庙的情感变化。他从一开始的欣赏和喜欢,到现在的怀念和感慨,情感经历了很大的转变。同时,他也表达了自己对寺庙的喜爱和对游人的期待。 首联“自从智者去,宝珠曾游此”,意思是自从智者离去后,宝珠曾在此地游玩。这里的“智者”指的是古代的一位高僧
【注释】 江行:乘船在江上行。值逆风,遇逆风。陆行:步行于陆地。招雪雨,招引着雪花和雨点。何适不艰难?何处没有艰难。弱夫挽强弩,弱小的男人拉强弓,比喻自己力量薄弱,却要承担艰巨的劳动。 【赏析】 这首诗是乾道三年(1167)十二月十八日,诗人自兴国出发,经咸宁、金牛镇到蕲阳途中所作。诗中反映了当时人民艰苦的生活条件以及他们坚韧不拔的斗争精神。 首句“江行值逆风”写舟行逆水
【注释】皂衫:皂,黑色。皂衫,即皂衣,黑色的衣服。伏鹿:山名,在今安徽歙县北。石底蹶而起:形容山石崎岖不平。 【赏析】此诗描写作者自兴国至咸宁途中所见的山川、道路以及由此产生的感慨。全诗以“千峰缀雪”开篇,接着写“道中随事口占遂得十六绝句”,最后以“壮发小平头,霜䰄老椽史”收尾,抒发了旅途的艰辛与对自然美景的喜爱之情。 这首诗描绘了作者在旅途中的所见所感,通过对山水、道路的描绘
注释: 1. 长者即维摩,和尚似鹫子:长者是维摩诘居士,他是印度佛教的菩萨,住在拘尸那罗城(今印度比哈尔邦哥印纳)。 2. 中有妙音人,可比散花女:其中有一个美妙的声音的人,可以和散花女的美妙声音相比拟。 赏析: 这是一首描绘寺庙中修行人的诗句。诗中通过描绘维摩居士的形象和行为来赞美他的修行成就。维摩居士在寺庙中静坐,不发一言,但内心却充满了智慧和慈悲。他就像一只鹫鸟一样,虽然外表看起来凶猛
【注释】 龙湖:指湖南洞庭湖。潇湘:泛指湖南一带的山水。函:信函,书信。 【赏析】 诗写诗人与友人相约游洞庭湖,但友人因故未能践约,诗人为此而感到惋惜和不平。 首句点出“有约”二字,说明诗人与朋友曾约定要一起游览洞庭湖,这是他们之间曾有过的一段美好的回忆。 次句紧承首句而来,表达了诗人对这次未能如期赴约的遗憾之情。诗人说:“千里迢迢,就好像是一封信函一样的距离,难道就这样轻易地就把它给送走了吗
【解析】 此题考查学生对诗歌内容的理解能力。解答时要结合诗歌的注释,了解作者的思想观点和写作背景,理解诗句的意思,体会诗人的情感,然后把握诗中重要词语的含义即可。 “死去君何恨?藏书大得名”:你死了之后,有什么遗憾吗?你将一生所学所藏都留给了我。“君何恨?”是说君王没有遗憾,而“得名”则是说君王得到了名声。 “纷纷薄俗子,相激转相成”,世俗之人纷纷扰扰,互相激励着相互成就